這本書由哈佛大學(xué)教授戴維·溫伯格(DavidWeinberger)所著,探討了互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代知識(shí)的本質(zhì)和變化。書中指出,隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,我們對(duì)知識(shí)的理解和獲取方式發(fā)生了根本性的變化。過去,我們通過查找資料、詢問專業(yè)人士、收集事實(shí)來獲取知識(shí),但互聯(lián)網(wǎng)的無限信息讓我們對(duì)“知道”的含義產(chǎn)生了懷疑。盡管如此,人類知識(shí)在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代
本書以時(shí)間為軸線,以寫史的筆法,發(fā)掘并厘清了各學(xué)科成長(zhǎng)源頭和脈絡(luò)路線,通過跟蹤學(xué)科發(fā)展走勢(shì),預(yù)見學(xué)科發(fā)展方向,以此推動(dòng)中國經(jīng)濟(jì)學(xué)與管理學(xué)學(xué)科建設(shè)。
本書首先介紹了文化產(chǎn)業(yè)創(chuàng)意與策劃的基礎(chǔ)理論,包括創(chuàng)意與策劃的內(nèi)涵、文化產(chǎn)業(yè)創(chuàng)意理論、文化產(chǎn)業(yè)策劃理論以及文化產(chǎn)業(yè)創(chuàng)意與策劃的原則和程序等,在此基礎(chǔ)上,分別講解了不同文化產(chǎn)業(yè)創(chuàng)意與策劃內(nèi)容,主要包括紙質(zhì)傳媒產(chǎn)業(yè)創(chuàng)意與策劃、網(wǎng)絡(luò)文化產(chǎn)業(yè)創(chuàng)意與策劃、出版產(chǎn)業(yè)創(chuàng)意與策劃、演藝產(chǎn)業(yè)創(chuàng)意與策劃、影視產(chǎn)業(yè)創(chuàng)意與策劃、動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)創(chuàng)意與策
本書匯集了國內(nèi)外眾多學(xué)者的最新研究成果,探討了數(shù)字轉(zhuǎn)型對(duì)文化和創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的影響。作為相對(duì)較晚采用數(shù)字技術(shù)的主體,藝術(shù)組織正面臨由真實(shí)性、合法性、控制、信任和共同創(chuàng)造等問題帶來的挑戰(zhàn)。本書采用多種研究方法,通過豐富的案例,探討了數(shù)字轉(zhuǎn)型如何改變藝術(shù)生產(chǎn)和消費(fèi)的方式,藝術(shù)家和藝術(shù)機(jī)構(gòu)如何面對(duì)數(shù)字化轉(zhuǎn)型帶來的挑戰(zhàn),并強(qiáng)調(diào)了這一
文創(chuàng)產(chǎn)品創(chuàng)新融合設(shè)計(jì)是文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展的關(guān)鍵趨勢(shì),在文化傳承與創(chuàng)意經(jīng)濟(jì)需求推動(dòng)下,其重要性日益凸顯。本書圍繞這一主題從多維度展開論述。從理論層面,深入解讀文創(chuàng)產(chǎn)品及其設(shè)計(jì)理念,明確設(shè)計(jì)形式、原則與方法,指明創(chuàng)新融合發(fā)展方向,為后續(xù)研究筑牢根基。流程視角下,從文創(chuàng)項(xiàng)目管理與市場(chǎng)調(diào)研入手,通過受眾行為及畫像分析實(shí)現(xiàn)精準(zhǔn)定位
本書系統(tǒng)地闡述了文化創(chuàng)意產(chǎn)品設(shè)計(jì)的理論和方法等專業(yè)知識(shí)。全書共分7章,內(nèi)容涵蓋文化創(chuàng)意產(chǎn)品概述、文創(chuàng)產(chǎn)品的創(chuàng)意思維與設(shè)計(jì)方法、文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)的基本流程、文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)的材質(zhì)與工藝、傳統(tǒng)文化與文創(chuàng)產(chǎn)品、地域文化與文創(chuàng)產(chǎn)品、特色文化與文創(chuàng)產(chǎn)品幾個(gè)方面。本書設(shè)置了教學(xué)實(shí)踐和在線視頻,圖文并茂,具有可讀性與實(shí)用性。 本書適合高等院
本書深入剖析了文化藝術(shù)產(chǎn)品的特性,從消費(fèi)者行為、市場(chǎng)細(xì)分、產(chǎn)品差別化、價(jià)格策略、分銷渠道、廣告促銷、公關(guān)活動(dòng)等多個(gè)維度,全面闡述了文化藝術(shù)品牌推廣營(yíng)銷的各個(gè)環(huán)節(jié)。
本書研究林語堂僑居美國期間以“融入者”視角向西方傳播中國文化的策略。通過文化學(xué)、語言學(xué)、翻譯學(xué)等多維視角,分析其譯者身份及文化觀、語言觀和翻譯觀的呈現(xiàn),探討“入西述中”翻譯理念與文化變譯策略(如隱性自譯、異語創(chuàng)作等),同時(shí)對(duì)比其他譯者作品,從而梳理出林語堂著譯作品在海外傳播和接受情況。本書旨在解析林語堂多維文化身份與翻
本書共分為三單元:傳統(tǒng)工藝文化概論;傳統(tǒng)工藝文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)解析;傳統(tǒng)工藝文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)與實(shí)踐。主要內(nèi)容包括:傳統(tǒng)工藝概述;傳統(tǒng)工藝類別;傳統(tǒng)工藝文化特征;傳統(tǒng)工藝研究方法;傳統(tǒng)工藝文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)思想;傳統(tǒng)工藝文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)原則等。
本書是一本關(guān)于文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)策略方面的學(xué)術(shù)專著。本書共分為七個(gè)章節(jié):第一章闡述了文創(chuàng)產(chǎn)品的定義與特點(diǎn)、發(fā)展歷程與現(xiàn)狀以及機(jī)遇與挑戰(zhàn);第二章研究了新時(shí)代文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)趨勢(shì),包括傳統(tǒng)與現(xiàn)代融合、科技創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)、可持續(xù)發(fā)展以及個(gè)性化與定制化;第三章從創(chuàng)新思維的途徑與方法來研究文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)創(chuàng)新思維方式;第四章闡述了文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)創(chuàng)新的