本書針對職場、生活、學(xué)習(xí)領(lǐng)域常見的40余種寫作應(yīng)用場景,詳細(xì)介紹了如何正確利用AI完成多種寫作任務(wù),并歸納出使用AI寫作的方法和技巧。本書分為5章。第1章通過5個(gè)步驟、6種寫作結(jié)構(gòu)介紹了如何讓AI完成多種類型的寫作任務(wù);第2章至第5章分別詳細(xì)介紹了在職場應(yīng)用文寫作、商業(yè)營銷文案寫作、新媒體文章寫作、知識(shí)研究型寫作等場景
本書將深入研究語言在社會(huì)中的地位與作用,探討當(dāng)前社會(huì)中存在的各種語言問題與挑戰(zhàn),并分析語言多樣性與社會(huì)融合的平衡問題。隨后,重點(diǎn)關(guān)注語言規(guī)范與標(biāo)準(zhǔn)化,包括其意義、現(xiàn)狀、挑戰(zhàn)以及對社會(huì)穩(wěn)定與發(fā)展的作用。探討語言政策與社會(huì)管理,包括政策的重要性與范圍、當(dāng)前實(shí)施情況與問題,以及政策制定與調(diào)整的策略。進(jìn)一步探討語言教育與人才培
《語法分析導(dǎo)論》是一部關(guān)于語法分析的清晰的導(dǎo)論性教材,為初學(xué)該學(xué)科的學(xué)生而設(shè)計(jì)。涵蓋句法(短語和句子的結(jié)構(gòu))和形態(tài)(詞的結(jié)構(gòu))兩個(gè)方面,為其配備了分析所有語言語法模式所需的工具和方法。向?qū)W生展示了如何使用規(guī)范的標(biāo)記手段,諸如短語結(jié)構(gòu)樹和構(gòu)詞規(guī)則,以及文字描述,鼓勵(lì)學(xué)生通過各種各樣的問題集和習(xí)題來訓(xùn)練如何運(yùn)用這些工具。重
本書跨越時(shí)空的界限,精心編織了一幅幅精彩絕倫的論辯畫卷。從日常生活的微妙交鋒到歷史長河中那些令人拍案叫絕的辯論名篇,帶你領(lǐng)略口才的無限魅力與智慧火花。書中不僅收錄了古今中外無數(shù)巧舌如簧的經(jīng)典案例,如《左傳》《戰(zhàn)國策》中那些唇槍舌劍、智慧碰撞的論辯場景,還貼近現(xiàn)代生活,呈現(xiàn)了大學(xué)生辯論賽上的精彩瞬間,讓讀者在輕松愉快的閱
本書是大學(xué)通識(shí)教育教材。本書在介紹經(jīng)典的演講學(xué)、口才學(xué)理論的同時(shí),也使用生動(dòng)有趣的實(shí)踐材料來提供行之有效的訓(xùn)練方法。本書主要內(nèi)容包括演講與口才概述、演講與口才基礎(chǔ)、交際口才、演講口才、面試口才、職業(yè)口才等,注重知識(shí)與方法的結(jié)合,注重繼承與創(chuàng)新的
本書介紹的寫作不同于我們在學(xué)校練習(xí)的體裁寫作,也不同于工作中的應(yīng)用性寫作,它更多的是創(chuàng)意性寫作。這種創(chuàng)意性不僅體現(xiàn)在它不拘泥于任何形式,任何人都可以隨時(shí)隨地用一支筆、一張紙,花幾分鐘想到什么就寫下去,更體現(xiàn)在通過這種方式的寫作,人們可以探索自我,把內(nèi)心的聲音轉(zhuǎn)化為文字清晰呈現(xiàn)出來,從而在日常生活和工作中厘清思路、調(diào)節(jié)認(rèn)
本書作者在自己以往研究的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步探討了語言政策和語言管理的一些新視角和新內(nèi)容。作者首先指出,在世界語言秩序中,“大魚吃小魚”的現(xiàn)象普遍存在,在理解和分析語言政策和語言管理理論時(shí),除了要知道傳統(tǒng)的語言因素外,還要知曉影響語言政策制定與實(shí)施的非語言因素,如帝國主義、殖民主義、新自由主義、經(jīng)濟(jì)、人口、地理和科技等因素。
本書是大學(xué)通識(shí)教育教材。本書在傳統(tǒng)教材體例的基礎(chǔ)上,引入新的教學(xué)理念,使用前沿的學(xué)科理論與生動(dòng)新穎的案例材料。本書主要內(nèi)容包括:溝通與表達(dá)概述、有效溝通的方法、不同對象的有效溝通、會(huì)議溝通、團(tuán)隊(duì)溝通、危機(jī)溝通、跨文化溝通、口語表達(dá)、態(tài)勢語言訓(xùn)練
本書旨在幫助小學(xué)生通過漫畫和簡潔的文字學(xué)習(xí)日常溝通技巧,改善他們在多種社交情境下的表達(dá)能力,從而提升自信。書中覆蓋了從初次交流到解決爭吵,從解釋失誤到拒絕請求等常見情景,提供了針對性的溝通障礙分析和具體對策。每一章節(jié)都以特定的情境開始,解釋可能遇到的溝通障礙,并提供了具體的對策和作業(yè)練習(xí)。除了語言表達(dá)技巧,本書還強(qiáng)調(diào)自
本書以中國當(dāng)代翻譯理論家——?jiǎng)㈠祽c先生的譯學(xué)思想為個(gè)案,將之置于中國現(xiàn)代譯學(xué)發(fā)展的大背景中進(jìn)行考察,梳理劉宓慶譯學(xué)思想的整體結(jié)構(gòu)和組成部分,探討劉宓慶譯學(xué)思想的形成與發(fā)展軌跡及其與世紀(jì)之交中國學(xué)術(shù)傳統(tǒng)的聯(lián)系,闡發(fā)劉宓慶在中國當(dāng)代譯學(xué)建設(shè)中的作用和地位,對中國現(xiàn)代譯學(xué)史的研究和書寫有一定的理論價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義。