在古典文學(xué)和現(xiàn)當代文學(xué)作品中我們經(jīng)常會讀到對疾病細致而精確的描述,這是作家在對真實病例近距離觀察之后受啟發(fā)而撰寫的。有些疾病文學(xué)中的描述甚至出現(xiàn)在作為醫(yī)學(xué)正式認定某種疾病之前,幾乎什么疾病都可在文學(xué)作品里找到相應(yīng)的描述。文學(xué)作品甚至為疾病觀察提供了獨特的視角,它不僅從人文方面給普通讀者提供了對疾病的解讀,而且也為臨床工
本書曾以故事的道德前提為名刊行,旨在挖掘所有成功故事背后的規(guī)律。全書聚焦于故事表層敘事之下的深層結(jié)構(gòu),即故事的真實意圖,告訴我們,無論故事片還是紀錄片,無論影視還是舞臺作品,無論文學(xué)創(chuàng)作、商業(yè)廣告還是日常生活中的講述,所有成功故事都有其與生俱來的基因:道德前提。道德前提讓角色更豐滿,讓情節(jié)更可信,讓故事激發(fā)更多人內(nèi)心深
本書主要內(nèi)容包括:幼兒文學(xué)的特征、幼兒文學(xué)的功能、幼兒文學(xué)的創(chuàng)作、兒歌、幼兒詩、幼兒童話、幼兒生活故事等。
全書選取了古今中外的經(jīng)典文學(xué)作品,介紹文學(xué)常識和文學(xué)欣賞的方法,并配有精美的圖片。本書分五個單元:詩歌欣賞、散文欣賞、小說欣賞、戲劇文學(xué)欣賞、電影文學(xué)欣賞。以“文學(xué)欣賞”為主線,主要由作者(作品)簡介、作品正文(或精彩片段)、注釋、作品賞析等內(nèi)容構(gòu)成,貼近當前學(xué)生實際,突出人文情懷,從文學(xué)的作用出發(fā),讓學(xué)生在文學(xué)作品中
本書是《當代中國美學(xué)大家文庫》叢書之一。劉綱紀是當代著名美學(xué)家,長期堅持主張馬克思主義實踐觀美學(xué),被美學(xué)界公認為馬克思主義實踐觀美學(xué)的重要代表,產(chǎn)生了廣泛的影響。他始終從哲學(xué)的角度來研究美學(xué)和藝術(shù)理論,這形成了他的思想特色,并將其哲學(xué)表達為"社會實踐本體論"。在社會實踐本體論的基礎(chǔ)上,劉綱紀展開了自己的美學(xué)理論,因此他
本書選取了中國當代文藝學(xué)大家周來祥的代表性理論思想及研究文章,與其他幾冊共同構(gòu)成美學(xué)叢書,以期對其文藝學(xué)思想的創(chuàng)造性成果進行總結(jié),對文藝學(xué)的理論價值進行建構(gòu)展示中國當代文藝學(xué)理論的總體實力和水平,集中體現(xiàn)當代中國文藝理論家的理論觀點,供讀者學(xué)習(xí)、研究。
本書是國內(nèi)第一本以《動畫文學(xué)》命名的教材。影視動畫是文學(xué)的可視化藝術(shù),需要有堅實的文學(xué)基礎(chǔ)。動畫專業(yè)開設(shè)文學(xué)課程是科學(xué)理性的選擇。目前國內(nèi)很多高校(包括北京電影學(xué)院、中國傳媒大學(xué)等)開設(shè)動畫專業(yè),也安排了文學(xué)課程,但很多學(xué)校教材選用了漢語言文學(xué)專業(yè)的相關(guān)文學(xué)作品教材,還沒有體現(xiàn)文學(xué)和動畫緊密融合的正式命名“動畫文學(xué)”的
本書包括中國馬克思主義文論與美學(xué)、西方馬克思主義美學(xué)與文論、蘇東馬克思主義美學(xué)、公共闡釋、馬克思主義美學(xué)文獻翻譯五大板塊及專欄,收錄了《新時代的國外馬克思主義文論研究》《“美的本質(zhì)的客觀社會性說”比較研究》《馬克思主義視域下的技術(shù)變革與人文學(xué)術(shù)》等文章。
《余光中翻譯話語研究》以“翻譯話語系統(tǒng)”作為整體架構(gòu),來探討余光中個人有關(guān)翻譯的觀點,即他的“翻譯話語”。以語言為著眼點,分析余光中不同體裁譯作和文學(xué)創(chuàng)作中的文本實例,來具體說明他的創(chuàng)作語言觀如何在其譯作中亦有投射。
《幼兒文學(xué)實訓(xùn)教程》為職業(yè)教育學(xué)前專業(yè)教學(xué)用書。,重點培養(yǎng)學(xué)生分析和鑒賞兒童文學(xué)作品的能力,掌握獨立分析兒童詩歌、兒童故事、童話、寓言、兒童圖畫讀物和兒童文藝的思想內(nèi)容和藝術(shù)特色的基本方法,能針對作品內(nèi)容形式的特點,撰寫概要評論;初步學(xué)會創(chuàng)編兒歌、兒童詩、短小的故事和童話等。