疑問(wèn)和焦點(diǎn)是兩個(gè)重要的語(yǔ)法范疇。成果系統(tǒng)地研究了漢語(yǔ)疑問(wèn)焦點(diǎn)的韻律表現(xiàn),利用聲學(xué)實(shí)驗(yàn)的方法,考察不同類型、不同位置、不同數(shù)量的疑問(wèn)焦點(diǎn)的音高、時(shí)長(zhǎng)、音強(qiáng)特征,結(jié)合語(yǔ)義、語(yǔ)用特征,分析疑問(wèn)形式對(duì)焦點(diǎn)的影響,及焦點(diǎn)的韻律表現(xiàn)對(duì)疑問(wèn)功能的影響等。成果也對(duì)不同焦點(diǎn)類型、不同焦點(diǎn)數(shù)量、不同焦點(diǎn)位置疑問(wèn)句的韻律異同,韻律三要素在疑
該書(shū)是趙毅衡老師在四川大學(xué)上課多年的講義精煉而成。 符號(hào)學(xué)是研究意義活動(dòng)的學(xué)說(shuō)。符號(hào)是所有意義活動(dòng)(表達(dá)、傳送、解釋)都必須要用的方式,沒(méi)有不使用符號(hào)的意義,也沒(méi)有不表達(dá)意義的符號(hào)。文化是一個(gè)社會(huì)相關(guān)意義活動(dòng)的集合,不僅人的意義活動(dòng)靠符號(hào),生物界和人工智能的活動(dòng)也靠符號(hào)。在當(dāng)今時(shí)代,文化變遷加速,社會(huì)的符號(hào)活動(dòng)空前活
《非通用語(yǔ)發(fā)展:回顧與展望》一書(shū)是依據(jù)四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)重慶非通用學(xué)院既有的教學(xué)改革研究項(xiàng)目孵化而來(lái),按照非通用語(yǔ)語(yǔ)種進(jìn)行匯編,是重慶非通用語(yǔ)學(xué)院非通用語(yǔ)系列教學(xué)改革研究的成果之一。本書(shū)的主要內(nèi)容是四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)重慶非通用語(yǔ)學(xué)院的“大走訪,大調(diào)研”系列活動(dòng)的成果之一。本書(shū)將在各個(gè)專業(yè)的基礎(chǔ)上進(jìn)行整合匯總,同時(shí)從宏觀層面對(duì)非
本書(shū)為Bachman&Palmer(2010)所著的《語(yǔ)言測(cè)評(píng)實(shí)踐:現(xiàn)實(shí)世界中的測(cè)試開(kāi)發(fā)與使用論證》(LanguageAssessmentinPractice:DevelopingLanguageAssessmentsandJustifyingTheirUseintheRealWorld,AUA專著)一書(shū)的導(dǎo)讀
本書(shū)系浙江省社科規(guī)劃課題成果(立項(xiàng)號(hào):21NDJC070YB)。本書(shū)基于評(píng)價(jià)理論的態(tài)度系統(tǒng),結(jié)合語(yǔ)類結(jié)構(gòu)潛勢(shì),探討中國(guó)“一帶一路”官方話語(yǔ)特征和對(duì)外傳播策略。本書(shū)從情感、判斷和鑒賞三個(gè)維度,對(duì)不同語(yǔ)類的態(tài)度資源進(jìn)行定量和定性分析,旨在揭示不同的語(yǔ)類結(jié)構(gòu)潛勢(shì),以及態(tài)度資源在語(yǔ)類結(jié)構(gòu)中的分布特征及其人際意義。本書(shū)不僅能夠擴(kuò)
本書(shū)是一本研究非通用語(yǔ)言應(yīng)用的學(xué)術(shù)論文集,由四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)組織編寫(xiě),本論文集顧問(wèn)團(tuán)隊(duì)是由國(guó)內(nèi)各非通用語(yǔ)研究領(lǐng)域的專家組成,本書(shū)的出版將能夠給非通用語(yǔ)學(xué)科專業(yè)建設(shè)、人才培養(yǎng)和學(xué)術(shù)研究提供支持,給相關(guān)專業(yè)的學(xué)習(xí)者提供公開(kāi)發(fā)表作品的平臺(tái)。本書(shū)內(nèi)容包括以下幾個(gè)板塊,非通用語(yǔ)語(yǔ)言研究、非通用語(yǔ)文學(xué)研究、非通用語(yǔ)語(yǔ)言文化研究、非通
《經(jīng)典誦讀語(yǔ)言藝術(shù)論》是一本深度剖析語(yǔ)言誦讀藝術(shù)的獨(dú)特之作。作者通過(guò)對(duì)傳統(tǒng)經(jīng)典文學(xué)的深入解讀,揭示了語(yǔ)言誦讀的內(nèi)涵與藝術(shù)性。本書(shū)不僅關(guān)注語(yǔ)言的音韻美感,更關(guān)注表達(dá)者在誦讀中如何通過(guò)音調(diào)、節(jié)奏和情感的巧妙搭配,展現(xiàn)出經(jīng)典之美。透過(guò)獨(dú)特的藝術(shù)視角,讀者將領(lǐng)略到語(yǔ)言誦讀作為一門(mén)藝術(shù)的深厚內(nèi)涵,為傳統(tǒng)文學(xué)的傳承注入了新的生機(jī),
本著"實(shí)踐領(lǐng)先,理論創(chuàng)新,教研相長(zhǎng),學(xué)術(shù)至上"的原則,立足國(guó)際學(xué)術(shù)前沿,理論與應(yīng)用研究并重,精心選登翻譯學(xué)、口譯學(xué)、認(rèn)知翻譯學(xué)、認(rèn)知口譯學(xué)等原創(chuàng)性和前沿性研究論文,迎合翻譯傳譯認(rèn)知發(fā)展新時(shí)代之需求,竭力打造經(jīng)典之作。設(shè)置的欄目:翻譯理論研究、認(rèn)知翻譯研究、翻譯話語(yǔ)建構(gòu)、文學(xué)翻譯研究、典籍翻譯研究、修辭與翻譯、翻譯評(píng)論、
本書(shū)第一卷PrinciplesofLinguisticChange:InternalFactors(語(yǔ)言變化原理:內(nèi)部因素)主要討論跟語(yǔ)言結(jié)構(gòu)相關(guān)聯(lián)的語(yǔ)言演變。第二卷PrinciplesofLinguisticChange:SocialFactors(語(yǔ)言變化原理:社會(huì)因素)著重研究各種社會(huì)因素,如社會(huì)語(yǔ)言學(xué)中的6個(gè)主
本書(shū)從文獻(xiàn)學(xué)角度對(duì)《周易》各版本的文獻(xiàn)字義進(jìn)行考察!吨芤住肥亲韵惹仄鹁土鱾饔谑赖慕(jīng)典古籍,流傳千年,版本眾多,不同時(shí)代、不同字體的情況復(fù)雜,之前針對(duì)此方向的研究還不夠深入全面。