掌握語(yǔ)言的現(xiàn)狀、變化以及一般的發(fā)展規(guī)律,是學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言學(xué)的基礎(chǔ)。語(yǔ)言學(xué)是一門多邊緣、多層次的立體性學(xué)科。它和社會(huì)科學(xué)、自然科學(xué)、思維科學(xué)都有著緊密的聯(lián)系。在交叉科學(xué)日益發(fā)展的今天,語(yǔ)言學(xué)顯得越發(fā)重要。它是各高等學(xué)府中文系和外語(yǔ)系的必修課程!墩Z(yǔ)言學(xué)概論》于1988年12月首次出版,受到社會(huì)的廣泛好評(píng)。為了更好地滿足社會(huì)
本書(shū)是國(guó)家社科基金一般項(xiàng)目結(jié)項(xiàng)成果(批準(zhǔn)號(hào):16BKS028),書(shū)稿較為系統(tǒng)地梳理了馬克思主義哲學(xué)的語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向的理論發(fā)展邏輯;厮萘笋R克思語(yǔ)言哲學(xué)思想的理論淵源,闡釋了馬克思的語(yǔ)言哲學(xué)思想,彰顯了馬克思對(duì)西方傳統(tǒng)語(yǔ)言哲學(xué)的超越,揭示出語(yǔ)言哲學(xué)在馬克思創(chuàng)立歷史唯物主義過(guò)程中的重要地位,是馬克思主義哲學(xué)的重要組成部分。分專
本教材分為上篇和下篇。上篇為朗誦理論部分,從基本理論問(wèn)題、語(yǔ)音發(fā)聲基礎(chǔ)、朗誦的準(zhǔn)備和技巧、朗誦的副語(yǔ)言幾個(gè)方面進(jìn)行全面系統(tǒng)介紹。下篇為朗誦作品,對(duì)標(biāo)小學(xué)、中學(xué)新課標(biāo)和職業(yè)教育新課標(biāo),依據(jù)傳播和弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、革命文化和社會(huì)主義先進(jìn)文化的思路,精選不同層次、不同難度的作品60篇,配套每篇作品文本內(nèi)容細(xì)化朗誦指導(dǎo),同
技術(shù)文檔翻譯關(guān)乎企業(yè)全球化進(jìn)程,是我國(guó)語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)重要但卻長(zhǎng)期被忽視的領(lǐng)域,其翻譯質(zhì)量受制于譯員對(duì)專業(yè)領(lǐng)域知識(shí)的系統(tǒng)理解。為幫助譯員高效習(xí)得領(lǐng)域知識(shí),本書(shū)借助知識(shí)本體技術(shù),模擬人類認(rèn)知思維過(guò)程,以云計(jì)算領(lǐng)域?yàn)槔,?gòu)建了面向技術(shù)文檔翻譯的知識(shí)服務(wù)平臺(tái),論述了其構(gòu)建原理、模型、流程及應(yīng)用前景等。本書(shū)的研究源于技術(shù)寫(xiě)作行業(yè)實(shí)
近些年,隨著翻譯學(xué)科的發(fā)展以及實(shí)證翻譯研究的興起,翻譯中的語(yǔ)言接觸因素受到重視。在語(yǔ)料庫(kù)翻譯研究領(lǐng)域,語(yǔ)言接觸的研究視角帶來(lái)許多新的研究課題。?歷史語(yǔ)言學(xué)中的語(yǔ)言接觸研究正在潛移默化地推動(dòng)著語(yǔ)料庫(kù)翻譯學(xué)科的拓展!痘谡Z(yǔ)料庫(kù)的翻譯和語(yǔ)言接觸研究》共八章。第一章,重點(diǎn)講述基于語(yǔ)料庫(kù)的翻譯和語(yǔ)言接觸研究的發(fā)展脈絡(luò);第二章主
外語(yǔ)教學(xué)中的實(shí)驗(yàn)研究——核心概念與基本方法
職場(chǎng)霸凌、道德綁架、社交媒體上的沖突、假新聞、輿論引導(dǎo)……現(xiàn)代社會(huì)中,當(dāng)否定他人、欺騙他人、貶低他人的言論出現(xiàn)時(shí),很難不讓人血壓升高。謬論=語(yǔ)言暴力,我們必須識(shí)破那些或巧妙或拙劣的詭計(jì),才不會(huì)再被那些謬論傷害和欺騙。 本書(shū)從邏輯思考的基礎(chǔ)講起,舉例介紹了稻草人謬誤、假兩難推理、訴諸權(quán)
本書(shū)評(píng)述了古今中外八十余位文化名人的寫(xiě)作方法。這些文學(xué)家、思想家和哲學(xué)家著書(shū)立說(shuō),為我們留下了豐富的文化遺產(chǎn)和精神遺產(chǎn),有著豐富的寫(xiě)作經(jīng)驗(yàn)和眾多的寫(xiě)作方法。名家的寫(xiě)作方法或許各不相同,有的甚至?xí)耆嚆?但這些方法卻又都有自身存在的合理之處。本書(shū)所介紹的寫(xiě)作方法和技巧,主要是供廣大青年學(xué)生、文學(xué)愛(ài)好者和初學(xué)寫(xiě)作者參考。
本書(shū)在互文語(yǔ)篇理論視域下考察語(yǔ)篇的副文本系統(tǒng)在語(yǔ)篇整體意義生成與理解過(guò)程中的功能和作用。全書(shū)立足語(yǔ)篇整體系統(tǒng)和互文性理論,描寫(xiě)了副文本系統(tǒng)的層級(jí)與關(guān)系,分析了不同語(yǔ)篇修辭活動(dòng)中副文本系統(tǒng)的不同配置,并深入考察了語(yǔ)篇系統(tǒng)中副文本和主文本形成耦合互文的互涉方式和互文修辭效果。本書(shū)還對(duì)語(yǔ)篇副文本的生成和理解的深層修辭動(dòng)因和認(rèn)
本書(shū)由名家論壇、學(xué)科理論研究、教育話語(yǔ)研究、法律話語(yǔ)研究和語(yǔ)言教學(xué)研究五大部分構(gòu)成。本書(shū)主要從教育語(yǔ)言學(xué)、法律語(yǔ)言學(xué)、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)和話語(yǔ)機(jī)制等語(yǔ)言學(xué)理論出發(fā),通過(guò)理論研究與實(shí)證分析相結(jié)合的手段深入探討學(xué)校、家庭、社會(huì)中的語(yǔ)言教育、知識(shí)建構(gòu)、兒童語(yǔ)言發(fā)展、普法教育等話題,以期使教育語(yǔ)言學(xué)研究更具實(shí)踐意義。