浙江大學(xué)中華譯學(xué)館為弘揚(yáng)翻譯精神,促進(jìn)中外文明互學(xué)互鑒,鄭重推出“中華翻譯家代表性譯文庫”,該文庫有著明確的追求:展現(xiàn)中華翻譯家的經(jīng)典譯文,塑造中華翻譯家的精神形象,深化翻譯之本質(zhì)的認(rèn)識。該文庫為開放性文庫,入選對象系為中外文化交流做出了杰出貢獻(xiàn)的翻譯家,每位翻譯家獨(dú)立成卷。本書是“中華翻譯家代表性譯文庫”之一,所選翻
本書稿“貢唐·丹貝仲美文集”共11冊,根據(jù)民族出版社2003年出版的32開版《貢唐·丹貝仲美文集》第1-11卷修訂出版。書稿為古籍文獻(xiàn),原文獻(xiàn)成書于18-19世紀(jì),收錄《貢唐教誨》《水樹格言》《隨筆漫談》等192部著作,內(nèi)容涉及藏傳佛教理論、宗教哲學(xué)、藏族傳統(tǒng)文學(xué)、人物傳記、寺廟清規(guī)、語言文字、語法修辭等文化多領(lǐng)域,是
季羨林先生是國內(nèi)外公認(rèn)的佛教研究權(quán)威,一生對佛教研究傾注了大量的心血。季羨林從語言學(xué)、社會學(xué)、歷史學(xué)等切入,修正了原來的很多假設(shè),考證了佛教是間接傳進(jìn)中國來的,對佛教的起源、流變、傳入中國等重要方面做了深入淺出、舉重若輕的分析。全書收錄了季羨林先生經(jīng)典的佛教研究文章,旨在反映季羨林先生重要的佛學(xué)研究成果,呈現(xiàn)季羨林先生
《山西古代寺觀彩塑全集》由資深美術(shù)史論學(xué)者、山西大學(xué)張明遠(yuǎn)教授主編,入選國家出版基金項目。 全集共收錄山西境內(nèi)由唐至清56所古代建筑中保存的數(shù)千尊彩塑,以高清大圖和線描的形式華美呈現(xiàn),并由著名美術(shù)史學(xué)者對其空間布局、數(shù)據(jù)、服飾、塑造技藝、時代特色等進(jìn)行詳述、考證,是目前卷帙最大、收錄山西古代彩塑最多、考證最為賅博的大
《般若經(jīng)》與東亞佛教——2017年中日佛學(xué)會議論文集一書稿,作者是張風(fēng)雷,中國人民大學(xué)哲學(xué)院教授,中國人民大學(xué)哲學(xué)博士,北京大學(xué)哲學(xué)碩士、學(xué)士。專業(yè)研究方向為佛教與中國傳統(tǒng)哲學(xué),尤其致力于中國佛教天臺宗和魏晉南北朝佛教思想研究。系2017年于中國人民大學(xué)舉辦中日佛學(xué)會議論文匯集,收錄了與會專家學(xué)者對《般若經(jīng)》與東亞佛教
本書是日本禪學(xué)和禪宗研究領(lǐng)域劃時代的巨著,被譽(yù)為禪學(xué)思想史研究的杰作。作者根據(jù)漢譯佛教經(jīng)典和中國佛教著述資料,從準(zhǔn)備時代、純禪時代、禪機(jī)時代、禪道爛熟時代之前期、禪道爛熟時代之后期和禪道衰落時代六個方面,論述了中國禪學(xué)從南北朝至清初逐漸形成、盛行和衰落的演變歷史,指出了禪宗在不同歷史階段的禪法特點。
本書是中國社會科學(xué)院世界宗教研究所韓廷杰研究員關(guān)于印度佛教歷史的專著。全書共十三章,從佛教起源時的印度社會背景開始,描述佛教起源、基本教義、典籍的形成、傳播發(fā)展、部派分裂、主要教派、消亡以及近現(xiàn)代的狀況。全書脈絡(luò)清晰,史料充足,兼顧學(xué)術(shù)與大眾,通俗易懂。該書作者對該學(xué)術(shù)主題進(jìn)行了長期而扎實的學(xué)術(shù)積累與深入研究,本書稿有
《敦煌佛教社會史研究》是一本敦煌佛教社會史的學(xué)術(shù)研究專著。全書將敦煌3—10世紀(jì)的佛教活動置于敦煌和中國社會歷史發(fā)展的大背景下進(jìn)行研究,通過對歷史上敦煌佛教文獻(xiàn)的社會性質(zhì)、敦煌石窟佛教藝術(shù)的社會功能、敦煌僧團(tuán)的社會作用、敦煌佛教與中國民間信仰、從敦煌看佛教對社會發(fā)展的進(jìn)步用途等方面的探討,論證歷史上的敦煌佛教是社會化的
本選題記述了八思巴為鞏固元朝中央對西藏地方的治理,加強(qiáng)各民族之間的了解和團(tuán)結(jié),維護(hù)國家統(tǒng)一等方面作出的杰出貢獻(xiàn)。主要內(nèi)容包括薩迦家族起源、八思巴的出生及跟隨薩迦班智達(dá)前往涼州、追隨忽必烈、受封國師、在西藏地方建立行政體制、創(chuàng)立八思巴蒙古文、晉封帝師等。