本書為單卷本語言學百科全書,對語言學和應用語言學的主要及相關領域的術語進行了詳細的論述,包括Acousticphonetics、Corpuslinguistics、Languageacquisition等74個詞條。各詞條按音序排列,且設有清晰的參互見系統(tǒng),有助于讀者理解各術語相互間的關系。
本書以記者招待會口譯為切入點,從翻譯研究、批評話語分析研究和符號學研究相結合的跨學科視角,剖析記者會口譯話語與現(xiàn)場源語、新聞轉述話語以及新聞評論話語之間的互文關系,體現(xiàn)了對口譯產品在記者會現(xiàn)場以及后續(xù)傳播效果延宕的雙重關注,這是對社會和文化維度口譯研究的呼應和有益的嘗試。
本書以系統(tǒng)功能語言學為理論基礎,以《尚書》文本及其文化信息的理解、闡釋和傳譯為研究對象,對現(xiàn)存《尚書》各譯本在語言系統(tǒng)言內言外各層面上的翻譯策略和手段及其得失進行考察,并對各譯本的質量予以評價,在對比分析過程中找出不同譯本的盲點和洞見,總結出高品質譯文所應具備的條件和特征,并試圖為《尚書》研究在現(xiàn)代語境下的語內闡釋和跨
本論文集將研究中國家庭語言規(guī)劃的論文編選成集,目的有二:其一,學術上是為了對中國家庭語言規(guī)劃的研究成果進行系統(tǒng)的梳理匯總,在與國際同行研究的比較中明其長短,在中國家庭語言規(guī)劃的現(xiàn)實需求中凝練問題、明其方向,進而推進中國的家庭語言規(guī)劃研究。其二,實踐上也是為了了解中國家庭語言規(guī)劃的現(xiàn)狀,有效幫助數(shù)億家庭做好語言規(guī)劃,特別
大學英語課程教學要求的教學目標和內容決定了大學英語的教學具有實踐性強的課程特點,實現(xiàn)英語教學的目標重在實踐,實現(xiàn)目標的途徑在于實踐過程。近年來,北京郵電大學語言實驗中心課題組在更新教育理念、貫徹、落實課程要求核心精神的過程中,始終貫徹以學習者為中心的教育理念,詳細探討和論證了信息技術在外語教學中的應用,率先將理工
供給與需求、生產與消費是產業(yè)研究需要探討的重要問題。一個成熟的產業(yè)必須關注終端產品與服務的消費狀況。實現(xiàn)供需之間的有效對接,滿足消費需求,方能有效促進產業(yè)發(fā)展。 今天,語言產業(yè)在國家內政、外交、經濟、社會、文化的發(fā)展中發(fā)揮著日益重要的作用。敏銳把握各種語言消費需求,實現(xiàn)語言產品的有效供給,對于提高語言產業(yè)服務個體需求、
《演講三絕:開場抓人、中場服人、收場動人》作者通過總結自己多年的一線主持人工作經歷,以及線下、線上演講課程授課經驗,系統(tǒng)地講解了一場好的演講應該具備哪些要素。對于演講開頭,作者介紹了如何在一開場引起觀眾的注意,怎樣做一個讓人印象深刻的自我介紹等;對于演講過程,作者介紹了如何講好一個故事,如何有邏輯地表達一個觀點,如何講
這是一本奇妙的創(chuàng)意寫作書。它可以讓渴望寫作卻不知從何寫起的你重拾用筆書寫的快樂,它可以給你提供源源不斷的靈感,它可以瞬間讓你從無聊狀態(tài)進入寫作狀態(tài)。全書包含了666個創(chuàng)意寫作題目,每一個題目新奇而獨特,或是生活中可能發(fā)生的小事,或是對某個人、某個職業(yè)的想象。比如:“用魯迅先生的口吻,寫一封辭職信!薄懊枋鲆粋你討厭的人
本書旨在幫助更多的人掌握高水平的聊天方式,是一部語言藝術類書籍。本書從如何好好說話、如何學會傾聽、如何拋出恰到好處的聊天話題,以及各種場合的聊天技巧等方面進行闡述,不僅針對各種復雜的情況提出了改進人們聊天方式的應對之策,也結合不同行業(yè)的實際情況總結了很多可以靈活執(zhí)行的原則,讓人們迅速地提升自己的說話能力——聊天有深度、
ANL教學法的實施不僅僅是教學方法的簡單改變,而是哲學的轉變。