《翻譯公司基本原理》對語言服務行業(yè)進行了深刻的洞察,創(chuàng)造性構建了語言服務公司運營理論,從市場影響因素、支持活動、核心功能層次總結了語言服務公司生存和發(fā)展之道。提出了語言服務價值鏈的概念,列出了語言服務公司為客戶創(chuàng)造價值的途徑和方式。此書可以作為語言服務行業(yè)入門書的本,有助于提升語言服務企業(yè)的管理運營能力,促進語言服務行
本書的內容包括應急語言服務研究、中國語言服務能力建設與發(fā)展、語言景觀研究、語言服務人才培養(yǎng)等,旨在解決中國語言服務教學與研究、人才培養(yǎng)中的中的現(xiàn)實問題,傳播語言服務研究理論和實踐的研究成果。
  斯坦利·卡維爾(StanleyCavell,19262018)是美國著名的日常語言哲學家之一,在哲學領域主要以對維特根斯坦后期思想的獨特解讀而聞名,并被視為美國新維特根斯坦的代表性人物。同時,卡維爾是位力圖將日常語言哲學廣泛運用于詩學理論及文藝批評中的學者,其電影理論、浪漫主義詩學及莎
本書介紹語言服務行業(yè)概況、項目管理與翻譯項目管理、翻譯項目中各要素的管理、翻譯項目管理流程、翻譯技術與其在項目管理中的應用、翻譯項目管理創(chuàng)新解決方案,旨在幫助翻譯項目管理者以及高校翻譯專業(yè)師生了解與翻譯服務相關的一些關鍵要素,限度地窺探翻譯項目管理的奧秘,從而在短的時間內把握翻譯項目管理的精髓,一方面將翻譯項目管理者鍛
本書是一本專門為語用學學習者所打造的入門指南,全書共分十二章,分別對語用學概況、指示語、言語行為理論、會話含義、關聯(lián)理論、預設、禮貌原則等語用學主要理論與專題進行了介紹,理論表達清晰易懂,并且注重聯(lián)系實際,結合大量生動有趣的真實語料講解如何進行語用學研究,每章還特別設計了有針對性的練習供自主學習與小組討論。本書深入淺出
本書收集了著名詞典學家黃建華教授的學術論文及雜文共65篇,這些文章或談為學之道,或就某一詞典學問題展開討論,或評論某部辭書、詞典學著作。文章排列總體上依照類別和時間順序,整體來看有學術自傳的性質。文章發(fā)表的時間跨越近四十年,記錄了黃教授多年以來對辭書研究的感悟與探索,也記錄了改革開放之后我國雙語詞典學發(fā)展的一個個片段。
本書從哲學語言學、字本位理論和文章翻譯學這三個富有作者個性特色的研究領域,精選了10篇論文,分為三個部分。個部分體現(xiàn)了作者對語言以及任何其他學術研究的基本認識——要有哲學探索精神;第二個部分體現(xiàn)了他從普通語言學角度出發(fā)對漢語的根本認識,在此基礎上開展與其他語言在理論上的對話;第三個部分是作者在總結中國約兩千年翻譯史基礎
本書由黃國文教授自選的15篇論文構成,圍繞韓禮德(M.A.K.Halliday)系統(tǒng)功能語言學的發(fā)展狀況、理論基礎、理論建構、理論本質、特點以及功能句法問題展開討論。作者指出,系統(tǒng)功能語言學既是普通語言學,又是適用語言學,它是一個以問題為導向的理論。作者對這個理論的研究和發(fā)展作了深入淺出的評述,并勾畫了該理論模式的特色
本書覆蓋文秋芳在應用語言學領域研究的四個分支:二語習得、二語教學、二語教師發(fā)展和國家語言能力。本書精選其中公開發(fā)表的12篇論文:二語習得研究4篇,二語教學4篇,二語教師發(fā)展2篇,語言政策研究2篇。除了前期發(fā)表的二語習得研究的4篇論文,其余8篇論文都具有初創(chuàng)性。這些研究成果在我國的外語學界產(chǎn)生了重要影響。
本書精選作者13篇論文。其中3篇推介功能主義和認知語言學的一些重要理念,3篇從認知語義學視角對比分析英語和漢語在表達運動、實現(xiàn)和狀態(tài)變化三類宏事件上的異同,3篇闡釋對漢語一些結構和句型新的觀察和認識,4篇論述字作為基本結構單位所體現(xiàn)的漢語獨特性。