《佛蘭德斯的狗》講述的是主角尼洛自小和爺爺相依為命,一次偶然的機(jī)會(huì)他們救了一條名叫帕奇的狗,帕奇為了報(bào)恩幫助尼洛拉車。尼洛喜歡畫(huà)畫(huà)而且很有天賦,他喜歡富人的女兒阿洛伊斯,但因?yàn)楦F而被女孩爸爸歧視,為了表明的決心和實(shí)力,尼洛參加少年繪畫(huà)比賽,未能入選。不久,尼洛的爺爺病逝,而尼洛又被村人誤認(rèn)為是縱火犯,因沒(méi)錢交房租而流浪
本書(shū)記錄了作者因?yàn)楣ぷ髟虻街袊?guó)福建進(jìn)行的一次意外之旅。全書(shū)分為閩行隨思、南平之旅、武夷·之夜、塑造命運(yùn)、離開(kāi)福建、命運(yùn)的征兆6個(gè)部分。在旅途中,她與李白和老子對(duì)話,品嘗福建美食,駐足福建山水,感受這片土地的有形與無(wú)形。她還親手制作建盞,與中國(guó)作家趙麗宏及武夷山當(dāng)?shù)匾晃惶账噹熃涣,?jiàn)證藝術(shù)超越語(yǔ)言與時(shí)間的魅力和架設(shè)文化
《格列佛游記》以里梅爾·格列佛船長(zhǎng)的口氣敘述周游四國(guó)的經(jīng)歷。通過(guò)格列佛在利立浦特、布羅卜丁奈格、飛島國(guó)、慧骃國(guó)的奇遇,反映了18世紀(jì)前半期英國(guó)統(tǒng)治階級(jí)的腐敗和罪惡。還以較為完美的藝術(shù)形式表達(dá)了作者的思想觀念,作者用了豐富的諷刺手法和虛構(gòu)的幻想寫(xiě)出了荒誕而離奇的情節(jié),深刻地反映了當(dāng)時(shí)的英國(guó)議會(huì)中毫無(wú)意義的黨派斗爭(zhēng),統(tǒng)治集
狄更斯是典型的城市作家。他是大都市倫敦的觀察者、閑逛者和書(shū)寫(xiě)者。他的小說(shuō)大都以維多利亞時(shí)期的倫敦為描寫(xiě)對(duì)象,在文中建構(gòu)了監(jiān)獄、學(xué)校、法庭、議會(huì)、鐵路、工廠、作坊、酒館、家宅等各式各樣的城市空間。這些空間在其小說(shuō)中不只是事件發(fā)生的背景,故事上演的舞臺(tái),也是一個(gè)動(dòng)態(tài)的富含表征意義的空間場(chǎng)域。狄更斯在小說(shuō)中用這些空間謀篇布局
本書(shū)以俄羅斯短篇小說(shuō)文體的演進(jìn)與發(fā)展、“敖德薩流派”的生成及風(fēng)格特質(zhì)為切入點(diǎn),以巴別爾短篇小說(shuō)的美學(xué)特質(zhì)和詩(shī)學(xué)特征為研究主線,以巴別爾短篇小說(shuō)的主題意蘊(yùn)、雙重文化情結(jié)對(duì)巴別爾短篇小說(shuō)創(chuàng)作的影響、巴別爾短篇小說(shuō)創(chuàng)作思維的內(nèi)核、巴別爾短篇小說(shuō)與西方文學(xué)四大研究專題為研究主體,對(duì)巴別爾短篇小說(shuō)藝術(shù)進(jìn)行了縱向考察和橫向分析。剖
農(nóng)場(chǎng)里的一群動(dòng)物,渴望過(guò)上更好的生活。于是,他們團(tuán)結(jié)起來(lái),勇敢地趕走了農(nóng)場(chǎng)主。然而,隨著時(shí)間的流逝,一些動(dòng)物變得驕傲和自私,漸漸忘記了最初的目標(biāo)……狡猾的豬,忠誠(chéng)的馬,膽小的羊,喬治·奧威爾筆下這部經(jīng)典的動(dòng)物寓言,通過(guò)比喻和象征,讓孩子領(lǐng)悟平等、公正的珍貴,以及團(tuán)結(jié)合作、尊重他人的重要性。
《海底兩萬(wàn)里》是法國(guó)作家儒勒?凡爾納的代表作之一。故事講述了博物學(xué)家阿羅納克斯、他的隨從孔塞伊和魚(yú)叉手尼德?蘭,在追捕神秘的海怪時(shí),意外地被尼摩船長(zhǎng)駕駛的潛艇“諾第留斯”號(hào)俘虜。他們跟隨尼摩船長(zhǎng)在海底進(jìn)行了長(zhǎng)達(dá)兩萬(wàn)里的奇妙探險(xiǎn)。在旅途中,他們見(jiàn)識(shí)了美輪美奐的海底森林、五彩斑斕的珊瑚王國(guó),也遭遇了許多危險(xiǎn),如與鯊魚(yú)搏斗、
二十世紀(jì)二十年代末,經(jīng)濟(jì)大蕭條席卷德國(guó),到處都是失業(yè)的人,到處都是對(duì)自我麻痹的沉迷。小鎮(zhèn)青年雅各布·法比安試圖在柏林尋找自己的位置,但也面臨著隨時(shí)被解雇的現(xiàn)實(shí)。眼見(jiàn)摯友的事業(yè)遭遇慘敗,女友為了前途獻(xiàn)身于權(quán)勢(shì),法比安卻無(wú)能為力,逐漸淪為一個(gè)不合時(shí)宜的旁觀者……
本書(shū)運(yùn)用后殖民研究的方法,以具體細(xì)致的文本分析為依托,對(duì)愛(ài)爾蘭著名詩(shī)人謝默斯·希尼的詩(shī)作、詩(shī)論和翻譯三個(gè)方面的成就做了梳理。本書(shū)認(rèn)為,希尼從早期對(duì)浪漫主義“風(fēng)景”的解構(gòu),到中期對(duì)愛(ài)爾蘭歷史和現(xiàn)狀的詩(shī)意沉思,再到晚期對(duì)“詞語(yǔ)”本身的力量的開(kāi)拓,形成了一條清晰的“脫離”與“重建”的軌跡!懊撾x”是對(duì)固定性身份的批判,“重建
本書(shū)是20世紀(jì)著名德語(yǔ)詩(shī)人希爾德·多敏的詩(shī)歌精選集,由華東師范大學(xué)德語(yǔ)系副教授、豆瓣2024年度德語(yǔ)譯者黃雪媛翻譯,并收錄萬(wàn)字譯者序,首次向中國(guó)讀者詳細(xì)介紹這位杰出的德語(yǔ)女詩(shī)人。多敏的詩(shī)歌有著“簡(jiǎn)潔的完美”,具有“非常的魔力、愛(ài)、同情以及敏銳”。多敏兼具猶太民族和德國(guó)文化雙重身份,經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的流亡,作品跨越戰(zhàn)爭(zhēng)年代。她