《翻譯界第十九輯》收錄翻譯理論、翻譯教學(xué)、口譯研究、翻譯史、書評(píng)、訪談等反映翻譯研究前沿動(dòng)態(tài)的學(xué)術(shù)成果。近年來”翻譯學(xué)”學(xué)科已經(jīng)成為與”英語語言文學(xué)”并列的二級(jí)學(xué)科,獲得了國家教育體制的認(rèn)可,確立了獨(dú)立的學(xué)科地位。為鼓勵(lì)原創(chuàng)研究,兼顧理論與實(shí)踐,服務(wù)學(xué)術(shù)與社會(huì),本書特色如下:1)原創(chuàng)性論文具有較新的理論觀點(diǎn)或采用新的研
《語料庫語言學(xué)2024第22輯》是由北京外國語大學(xué)中國外語與教育研究中心、中國英漢語比較研究會(huì)語料庫語言學(xué)專業(yè)委員會(huì)組織編寫的語料庫語言學(xué)專業(yè)圖書,主編是北京外國語大學(xué)許家金教授。本書深入探討語料庫語言學(xué)理論探索、語料庫與中介語研究、語料庫與語言對(duì)比研究、語料庫與翻譯研究、語料庫與話語研究等語料庫研究中的話題,對(duì)于語言
本書主要研究了語言、符號(hào)和文本的基本理論問題,重點(diǎn)運(yùn)用腦文本概念對(duì)語言的定義及其生成的倫理機(jī)制進(jìn)行了深入探討和解釋。文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)研究語言、符號(hào)及文本,從基礎(chǔ)理論上厘清文學(xué)與這三者的關(guān)系,并從跨學(xué)科視角探討文學(xué)的基本原理,回答文學(xué)理論與批評(píng)中關(guān)于語言、符號(hào)、文本等的根本性問題。本書不僅質(zhì)疑索緒爾關(guān)于語言的定義和提出符號(hào)
"一線教師的專業(yè)發(fā)展是中國外語教學(xué)改革的重要課題(高雪松、陶?qǐng)?jiān)、龔陽,2018)。作為教學(xué)改革工作的具體執(zhí)行者,一線教師直接決定了教學(xué)改革的成敗(文靈玲、徐錦芬,2014;張蓮、高釋然,2019)。2018年,中共中央、國務(wù)院印發(fā)的《關(guān)于全面深化新時(shí)代教師隊(duì)伍建設(shè)改革的意見》指出,興國必興教,強(qiáng)教必強(qiáng)師?梢哉f,一線教
本書為中國寫作學(xué)會(huì)2023年學(xué)術(shù)年會(huì)優(yōu)秀論文選集,分作“中國寫作學(xué)派建設(shè)”“中國寫作經(jīng)驗(yàn)傳承”“中國寫作現(xiàn)象透視”“中國寫作人才培養(yǎng)”“中國寫作未來展望”五大部分,探討中國寫作學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系、話語體系建設(shè),中國傳統(tǒng)文學(xué)觀、文論的傳承與現(xiàn)代化闡釋,透視非虛構(gòu)寫作、報(bào)告文學(xué)等新興寫作現(xiàn)象和中國特色文體,探索大學(xué)寫作課程
《跨語言文化研究》是由陜西師范大學(xué)外國語學(xué)院主辦的綜合性外國語言文學(xué)研究學(xué)術(shù)集刊(半年刊,國內(nèi)發(fā)行)!犊缯Z言文化研究》涵蓋了語言學(xué)、外國文學(xué)、翻譯、區(qū)域國別研究及學(xué)科教學(xué)等方向的研究成果。本刊旨在向廣大讀者反映我國外國語言學(xué)、外國文學(xué)、翻譯、區(qū)域國別研究及學(xué)科教學(xué)五個(gè)學(xué)科領(lǐng)域的研究成果,展現(xiàn)獨(dú)特的研究視角,提供具有全
《東方語言學(xué)》是上海師范大學(xué)主辦的語言學(xué)學(xué)術(shù)集刊,在語言學(xué)界有較大的影響!稏|方語言學(xué)》主要以東亞語言為研究對(duì)象,其宗旨是用語言學(xué)的普遍原理來研究語言,并通過由研究這些語言中的特有現(xiàn)象所得到的規(guī)律豐富語言學(xué)的普遍原理!稏|方語言學(xué)》所收論文包括西方語言學(xué)理論介紹和評(píng)述、語言學(xué)家學(xué)術(shù)歷程介紹、重要語言學(xué)論文介紹以及漢語史
《閱讀城市》本書稿為廣東省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)“十三五”規(guī)劃項(xiàng)目部分成果(2018年GD18CWW09省部級(jí))。選取粵港澳大灣區(qū)四個(gè)主要城市廣州、深圳、澳門、香港為樣本,對(duì)城市語言景觀語料(圖片、音視頻等)進(jìn)行采集、分析,從符號(hào)學(xué)角度考察城市語言、社會(huì)語言生態(tài)。該書稿研究既涉及國外對(duì)語言景觀的學(xué)術(shù)關(guān)注熱點(diǎn),即語言與社會(huì)群體的互
金融強(qiáng)國建設(shè)需要數(shù)字技術(shù)和大數(shù)據(jù)分析技術(shù)的支持。本書對(duì)語言測試標(biāo)準(zhǔn)化分?jǐn)?shù)體系進(jìn)行了理論分析和數(shù)字應(yīng)用,并在標(biāo)準(zhǔn)化分?jǐn)?shù)體系的基礎(chǔ)上構(gòu)建了基于大數(shù)據(jù)的期權(quán)波動(dòng)數(shù)據(jù)評(píng)估模型。金融衍生品的交易實(shí)踐證明,價(jià)能、量能、購能、沽能、惑能是有效的波動(dòng)數(shù)據(jù)評(píng)估因子。價(jià)能標(biāo)準(zhǔn)分?jǐn)?shù)、惑能標(biāo)準(zhǔn)分?jǐn)?shù)、區(qū)間分?jǐn)?shù)、評(píng)估分?jǐn)?shù)、偏差分?jǐn)?shù)構(gòu)成了具有概率優(yōu)
本書乃是對(duì)前兩版的擴(kuò)充與豐富,由四部分組成。第一部分“20世紀(jì)語言教學(xué)的主要趨勢”,簡要追溯了語言教學(xué)的早期歷史,并介紹了當(dāng)時(shí)盛行的語言教學(xué)方法;第二部分“當(dāng)前盛行的教學(xué)途徑及方法”,主要介紹了當(dāng)下盛行的各種主流教學(xué)途徑與方法;第三部分“20世紀(jì)的另類教學(xué)途徑與方法”,主要介紹了語言教學(xué)中運(yùn)用的一些特殊方法;四部分“教