本書(shū)是在使用多年的翻譯教材的基礎(chǔ)上,根據(jù)時(shí)代發(fā)展要求重新編寫(xiě)的一本適合21世紀(jì)越南語(yǔ)教學(xué)特點(diǎn)的新教材。編寫(xiě)的目的在于向?qū)W生介紹越漢翻譯知識(shí),傳授翻譯技巧,為越南語(yǔ)專業(yè)翻譯課程提供配套教材。在編寫(xiě)過(guò)程中,注意理論與實(shí)踐相結(jié)合。內(nèi)容框架上借鑒、吸收了國(guó)內(nèi)外翻譯界的*研究成果,探討了越漢翻譯的基本規(guī)律,加強(qiáng)了對(duì)越漢翻譯基本問(wèn)
《高級(jí)泰語(yǔ)教程》(下)的突出特點(diǎn)是簡(jiǎn)潔實(shí)用。全書(shū)內(nèi)容由教育、社會(huì)生活、科技和文學(xué)作品共四個(gè)單元構(gòu)成。在編寫(xiě)過(guò)程中,編者充分考慮到泰語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的實(shí)際情況,堅(jiān)持鞏固泰語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)和進(jìn)一步提高泰語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力并舉這一宗旨,遵循難度適中,知識(shí)性與思想性、專業(yè)性與趣味性兼顧的原則。
《漢越口譯理論與實(shí)踐/高等學(xué)校越南語(yǔ)專業(yè)系列教材》分上篇和下篇兩部分,共20章。上、下篇各占10章。上篇為理論技巧篇,下篇為口譯實(shí)踐篇。上篇遵循理論指導(dǎo)實(shí)踐的原則,根據(jù)口譯實(shí)踐的思維認(rèn)知過(guò)程,對(duì)漢越口譯實(shí)踐各操作環(huán)節(jié)的相關(guān)知識(shí)及技巧(聽(tīng)解、記憶、筆記、表達(dá)等)進(jìn)行全面的闡述和訓(xùn)練,突出漢越口譯的基礎(chǔ)技能訓(xùn)練。此外,還介
本書(shū)是一部中小型詞典,越漢部分和漢越部分各收3.4萬(wàn)余詞條,包括越南語(yǔ)和漢語(yǔ)的基本詞、一般詞、外來(lái)詞、縮略語(yǔ)、方言、社會(huì)科學(xué)及自然科學(xué)術(shù)語(yǔ)等適當(dāng)收入了少量的常用熟語(yǔ)。選詞范圍覆蓋政治、經(jīng)濟(jì)、商貿(mào)、金融、外交、社會(huì)文化、法律、科技、軍事等諸多領(lǐng)域,同時(shí)適當(dāng)收入少量常用的熟語(yǔ)。
本書(shū)共收詞近6萬(wàn)條,其中緬漢部分3.1萬(wàn)條,漢緬部分2.8萬(wàn)余條,內(nèi)容涉及政治、經(jīng)濟(jì)、文化、外交、工業(yè)、農(nóng)業(yè)、科技、貿(mào)易、醫(yī)學(xué)等多個(gè)領(lǐng)域,并附有多項(xiàng)附錄,以方便讀者使用。
本書(shū)為全國(guó)高等醫(yī)藥院校中醫(yī)藥系列教材之一,介紹了醫(yī)藥拉丁語(yǔ)的基本理論、基本知識(shí)和基本技能,共計(jì)15課;書(shū)末附有五種變格法名詞詞尾表,拉丁語(yǔ)數(shù)詞表,醫(yī)藥拉丁語(yǔ)構(gòu)詞法,常用醫(yī)藥學(xué)名稱拉、英轉(zhuǎn)化規(guī)律簡(jiǎn)介,常用藥用植物屬名釋義,醫(yī)藥拉丁語(yǔ)閱讀材料,常用拉漢醫(yī)藥學(xué)詞匯。
本書(shū)稿以漢、藏緬、侗臺(tái)、苗瑤、南亞、南島六個(gè)語(yǔ)群684個(gè)語(yǔ)言和方言大數(shù)據(jù)為基礎(chǔ),梳理關(guān)于復(fù)合元音的文獻(xiàn)資料,從中發(fā)現(xiàn)存有爭(zhēng)議的重要問(wèn)題。運(yùn)用數(shù)據(jù)庫(kù)技術(shù)和田野調(diào)查資料,對(duì)復(fù)合元音的概念、性質(zhì)、分類、語(yǔ)言類型、歷史形成原因及歷史形成類型進(jìn)行綜合性研究,充分闡述復(fù)合元音的語(yǔ)言共性及語(yǔ)言差異,深入挖掘語(yǔ)言類型特征,討論復(fù)合元音
納木茲(依)語(yǔ)是四川省涼山彝族自治州冕寧縣、木里縣、鹽源縣、西昌市等地以及甘孜藏族自治州九龍縣部分鄉(xiāng)鎮(zhèn)藏族居民所講語(yǔ)言,是典型的SOV型語(yǔ)言。九龍、木里一帶使用該語(yǔ)言的人自稱“納木茲”,冕寧、西昌附近的自稱“納木依”。據(jù)初步統(tǒng)計(jì),使用該語(yǔ)言的人口不到5000人。本書(shū)搜集了納木茲語(yǔ)的語(yǔ)音和詞匯,歸納整理了納木茲語(yǔ)的語(yǔ)法系
《三字經(jīng)》是中國(guó)古代家喻戶曉的兒童啟蒙教育經(jīng)典。全文雖僅1134字,內(nèi)容卻豐富廣博,包含了中國(guó)古代的教育和學(xué)習(xí)的方法、lun理道德以及天文地理、諸子百家、歷代興衰等基本常識(shí)。作為啟蒙之書(shū),全文通俗易懂且蘊(yùn)意廣闊,它以儒家思想為核心,主張孝悌為本、立德為要,進(jìn)而教育學(xué)童通四書(shū)、曉五經(jīng)、閱諸子、明歷史。它十分強(qiáng)調(diào)持之以恒與
本教材是解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院越南語(yǔ)專業(yè)編寫(xiě)的基礎(chǔ)階段精讀教材《基礎(chǔ)越南語(yǔ)》(1-4冊(cè))的繼續(xù)和進(jìn)一步深化,在編寫(xiě)過(guò)程中,注意理論與實(shí)踐相結(jié)合。內(nèi)容框架上借鑒、吸收了國(guó)內(nèi)外越南語(yǔ)教學(xué)界研究成果,探討了越南語(yǔ)教學(xué)的基本規(guī)律,加強(qiáng)了對(duì)越南語(yǔ)綜合知識(shí)的歸納總結(jié)。通過(guò)本教材的學(xué)習(xí),學(xué)生能掌握2000個(gè)左右的越南語(yǔ)單詞,能綜合運(yùn)用越南