書單推薦
更多
新書推薦
更多
當前分類數(shù)量:4967  點擊返回 當前位置:首頁 > 中圖法 【H0 語言學】 分類索引
  • “一帶一路”語言研究新視野
    • “一帶一路”語言研究新視野
    • 邢欣、郭安、張全生等/2019-12-31/ 南開大學出版社/定價:¥68
    • 本選題主要內(nèi)容涉及“一帶一路”倡議實施以來語言研究方面圍繞這一倡議所開展的一些新的研究拓展問題。內(nèi)容包括圍繞“一帶一路”展開的語言應用研究新角度,語言服務的新拓展,國外語言調(diào)查和語言關(guān)注的新轉(zhuǎn)變,漢語國際教育的新思路,圍繞中國企業(yè)走出去開展的語言需求的新機遇,漢語國際傳播的新融媒體平臺建設,國家安全視角下的語言安全新舉

    • ISBN:9787310060597
  • 生態(tài)系統(tǒng)視域下高校外語教師的國際發(fā)表研究
    • 生態(tài)系統(tǒng)視域下高校外語教師的國際發(fā)表研究
    • 彭劍娥/2019-12-31/ 中山大學出版社/定價:¥40
    • 本書運用布朗芬布倫納(UrieBronfenbrenner)的人類發(fā)展生態(tài)系統(tǒng)為理論框架,采用問卷調(diào)查和訪談相結(jié)合的方式,調(diào)查訪談了高校外語教師、國際國內(nèi)期刊主編和國內(nèi)高?蒲泄芾聿块T負責人,從微系統(tǒng)、中間系統(tǒng)、外系統(tǒng)、大系統(tǒng)等視角,討論分析了我國高校外語教師國際學術(shù)發(fā)表的情況,并對高校教師的國際學術(shù)發(fā)表提出了很好的建

    • ISBN:9787306068033
  • 翻譯理論的中庸方法論研究
    • 翻譯理論的中庸方法論研究
    • 蔡新樂/2019-12-31/ 南京大學出版社/定價:¥128
    • 本書引入儒家思想的中庸之道,試圖為基礎(chǔ)翻譯理論的探究鋪設新的方法論路徑,也期待為儒學翻譯學的一般理論的建構(gòu)做出貢獻。中庸之道走向陰陽之道,才是跨文化交流所應做的;“陰陽互動和感通的語言”應為合宜的語言,既可用于儒家、道家的典籍的外傳,亦有益于西方某些著作的漢譯。其特色是內(nèi)外交合、循環(huán)不已、參贊天地以及自然而然;根本導向

    • ISBN:9787305071324
  • 復雜動態(tài)系統(tǒng)理論視角下學習者個體差異及二語聽力學習研究
    • 復雜動態(tài)系統(tǒng)理論視角下學習者個體差異及二語聽力學習研究
    • 常鵬云/2019-12-23/ 知識產(chǎn)權(quán)出版社/定價:¥88
    • 該研究以復雜動態(tài)系統(tǒng)理論為研究視角,主張語言學習過程的動態(tài)性、非線性;強調(diào)學習者個體差異因素的自組織性、交互性;突出學習環(huán)境的多變性、復雜性,將語言、學習者、學習環(huán)境視為“整個系統(tǒng)”。本研究以國內(nèi)某高校的292位大學生為研究對象進行了為期一個學年的跟蹤研究。通過測試、調(diào)查問卷、半結(jié)構(gòu)式訪談的方式全面記錄了學習者工作記憶

    • ISBN:9787513059299
  • 口才訓練與溝通技巧的藝術(shù):所謂情商高就是會說話、說話心理學、跟任何人都聊得來、非暴力溝通、別輸在不會表達上
  • 社會語言學:理論與應用
    • 社會語言學:理論與應用
    • 李占芳/2019-12-1/ 河北大學出版社/定價:¥39
    • 本書為華北電力大學雙一流背景下外國語言文學學科平臺建設學術(shù)成果,本書運用語言學和社會學等學科的理論和方法,從不同的社會科學的角度去研究語言的社會本質(zhì)和差異。全書共十章。*章是總論,主要介紹社會語言學的起源,基本概念,研究范式以及與其他學科的關(guān)系。第二章到第七章是對社會語言學理論及相關(guān)研究的分述,包括語言變異與變化、言語

    • ISBN:9787566616395
  • 翻譯學的多維研究視角
    • 翻譯學的多維研究視角
    • 姜海清著/2019-12-1/ 中國國際廣播出版社/定價:¥56
    • 本書從歷史、文化、譯者、譯本、生態(tài)或語境等視角就翻譯活動作一探討,以期進一步推動本學科的建設與發(fā)展。不同的翻譯方法、技巧和理論催生了不同的翻譯學派,而這些不同的學派又在不同程度促進了翻譯學的發(fā)展,翻譯學的研究也呈現(xiàn)出多維趨勢。

    • ISBN:9787507845990
  • 法商話語與外語教學研究論文集(2020)
    • 法商話語與外語教學研究論文集(2020)
    • 劉紅艷,劉明宇/2019-12-1/ 知識產(chǎn)權(quán)出版社/定價:¥86
    • 本書立足課程建設改革,融合語言學、翻譯學、文化文學研究、教學研究、法學、管理學等學科,探索培養(yǎng)適應市場需要的英語、法律、商務高層次復合型人才的有效途徑和方法。其中的商務英語和法商英語課程建設及法商翻譯相關(guān)研究充分體現(xiàn)了“工商”特色,旨在大力推進特色“金課”建設,契合經(jīng)濟全球化和高度信息化對培養(yǎng)高素質(zhì)、復合型專業(yè)人才的需

    • ISBN:9787513066136
  • 語言歷史論叢(第13輯)
    • 語言歷史論叢(第13輯)
    • 周及徐 著/2019-12-1/ 巴蜀書社/定價:¥30
    • 《語言歷史論叢(第13輯)》為語言學學術(shù)論文集,收錄學術(shù)論文十余篇。內(nèi)容涉及文字、音韻、訓詁、語法、方言調(diào)查、語言學研究方法探討等,具有較高學術(shù)水準。

    • ISBN:9787553112411
  • 像托爾斯泰一樣寫故事(偉大作家們的創(chuàng)作歷險記)
    • 像托爾斯泰一樣寫故事(偉大作家們的創(chuàng)作歷險記)
    • [英] 理查德·科恩(Richard Cohen) 著,徐陽 譯/2019-12-1/ 大象出版社/定價:¥56
    • 是什么促使納博科夫為小說主人公取了“洛麗塔”這個名字?菲茨杰拉德為何在《了不起的蓋茨比》中采用第一人稱敘述?極度討厭改稿的凱魯亞克為何*終接受了《在路上》一書的修改建議?就算是托爾斯泰那樣*偉大的作家也會面臨挑戰(zhàn),想知道他們是如何克服的嗎?每一部備受贊譽的文學作品背后,都有一個巨大的倉庫,裝滿了素材、選擇與看起來毫不相

    • ISBN:9787571103118