《世界名作家小小說選譯》精選并翻譯了薄伽丘、馬克·吐溫、霍桑、哈代、莫泊桑、毛姆、契訶夫等世界名作家的38篇小小說,按時間先后順序排列,書后還附有簡短的作家簡介。這些作品題材廣泛,風(fēng)格各異,構(gòu)思精巧,想象豐富,故事妙趣橫生,具有很強的可讀性。譯文語言生動流暢,力求保持原作風(fēng)味,可為讀者理解欣賞英語原作和學(xué)習(xí)文學(xué)翻譯提供
《伊索寓言》相傳為公元前六世紀(jì)被釋放的古希臘奴隸伊索所著的寓言集,并包含印度、阿拉伯及基督教故事,內(nèi)容大多與動物有關(guān)。書中講述的故事簡短精練,刻畫出來的形象鮮明生動,每則故事都蘊含哲理,或揭露和批判社會矛盾,或抒發(fā)對人生的領(lǐng)悟,或總結(jié)日常生活經(jīng)驗。該寓言
兒童勵志成長故事館系列叢書是為小學(xué)低年級學(xué)生特別打造的勵志助學(xué)精品讀本。本套叢書共10冊,通過大量感染力強、展現(xiàn)健康心態(tài)的故事,專注塑造優(yōu)秀品格:自信、自立、耐挫力、人際交往力等。書中插圖豐富多彩、語言深入淺出,并標(biāo)注拼音,可以讓小讀者在自主閱讀中領(lǐng)悟人生道理,養(yǎng)成積極陽光的心態(tài),由內(nèi)而外完成心靈塑造,成功勵志、茁壯成
《伊索寓言》源自于古希臘,是世界上很早的寓言童話集之一,同時也是西方寓言文學(xué)的典范之作。它以狐貍、狼、烏鴉、老鷹、烏龜、兔子等動物生活為主要內(nèi)容,借動物故事講述人生道理。這些故事篇幅短小但寓意深刻,許多已成為我國家喻戶曉的故事。周先生的《伊索寓言》譯文,樸素典雅,個性獨特,并歷經(jīng)六十多年的沉淀,已成譯本典范。
《讀詩?土地上的鐵》是一部詩歌系列讀本,由詩人潘洗塵主編。本書分為銀河系生于六十年代長調(diào)穿越詞語等部分。既收錄當(dāng)下成熟詩人的*詩歌力作,又兼顧詩人的其他文本如批評、繪畫、對談,全面展示當(dāng)下詩歌的各種生態(tài)。本輯主要輯錄當(dāng)下著名詩人如陳先發(fā)、安琪、蔡天新、李少君、尚仲敏、春樹、霍俊明、樹才等人的詩歌。
《獨抒己見》是二十世紀(jì)公認(rèn)杰出的小說家、文體家納博科夫的自編文集,以《巴黎評論》《時代》《紐約時報》《花花公子》、BBC電臺等知名媒體的采訪為主體。22則訪談,11封致編輯的信,14篇文論,勾勒出鮮明而堅定的自我肖像。不同于其他小說作品,《獨抒己見》是一份真正意義上的自述;江湖上流傳的獨具納式風(fēng)格的毒舌經(jīng)典語錄,大多出