本書收入潘梓年的主要學術(shù)論著,包括《邏輯和邏輯學》《文學概論》等。同時,本書還在《潘梓年文集》《潘梓年集》之外找到大量學術(shù)文章,包括《發(fā)生的倫理》《新階段學術(shù)運動的任務》《文學批評的意義和價值》等。
韋卓民先生長期從事哲學和中外哲學史的教學與研究工作,成績卓著。他才思名節(jié),智力過人,一邊教學,一邊致力于著書立說的科學研究工作,先后在國外出版發(fā)行的著作有《孔門倫理》、《中國文化精神》、《孟子之政治思想》等多部,在國內(nèi)出版發(fā)行的有影響的論著和翻譯著作有《康德“純粹理性批判”解義》、《康德哲學講解》、《康德哲學原著選讀》
《知覺的首要性及其哲學結(jié)論》由法國著名現(xiàn)象學家梅洛-龐蒂于1946年11月23日向法國哲學學會所作的學術(shù)報告以及隨后的討論構(gòu)成。梅洛-龐蒂在報告中深入淺出地陳述了身體現(xiàn)象學的核心論題,主要圍繞知覺概念展開。在隨后的討論中,通過與哲學史家布雷耶、海德格爾專家波弗雷、黑格爾專家伊波利特等人的對話,梅洛-龐蒂更完善地表達了自
本書系深圳大學、中國社會科學院世界文明比較研究中心聯(lián)合主辦,深圳大學饒宗頤文化研究院承辦的“變局下灣區(qū)人文的融合與引領——第三屆深圳大學‘饒宗頤文化論壇’”和“邊界的意義:跨學科跨文化的理論與實踐——第四屆深圳大學‘饒宗頤文化論壇’”的會議論文集。本書收集會議中二十余篇由國內(nèi)外著名專家學者發(fā)表的高水平演講論文,圍繞“邊
本書共收入關(guān)涉隴蜀地域田野調(diào)查手記等鮮見于報刊的文章共81篇,分為文化、文獻、文學和記憶四章。前兩章(文化、文獻)主要側(cè)重于學術(shù)與文化,從文獻資料的最基礎做起,研主于思,特別力主地方文化研究,倚重田野調(diào)查,以便經(jīng)世致用,體現(xiàn)求真務實,如對隴南禮縣固城鎮(zhèn)的調(diào)查,關(guān)于兩當號子西禮乞巧早秦文化隴南山歌等隴蜀文化的敘寫,都獨具
本卷收有關(guān)論述閱讀教學指導及閱讀方法指導作品的文章。主要論述閱讀能力的培養(yǎng)與提升對學生精神成長的價值與意義,剖析閱讀教學的誤區(qū),指明克服諸多閱讀弊病的途徑;強調(diào)閱讀教學要立足于促進學生能力與素養(yǎng)的發(fā)展,大力激發(fā)學生的閱讀興趣,引領學生樹立寶藏意識,培養(yǎng)探寶覓寶的熱情;強調(diào)大力發(fā)展自主閱讀能力,引領學生掌握多種閱讀方法,
《西南學術(shù)第2輯》是國家民委“中華民族共同體研究基地”——多民族文化融合與區(qū)域發(fā)展研究基地的重點建設項目,由貴州師范大學求是學院、貴陽人文科技學院等高校非物質(zhì)文化遺產(chǎn)、民俗學、中國民間文學研究團隊共同參與研究并撰寫的關(guān)于西南文化的傳統(tǒng)賡續(xù)與時代價值的學理研究報告。本書對西南文化的源起、流變、時代價值進行了多學科交叉的研
本書為“中華譯學館·中華翻譯家代表性譯文庫”之一。全書收錄了中國近代學術(shù)研究的重要奠基人之一王國維(1877—1927)的代表性譯文。全書分為三大部分:導言、代表性譯文和譯事年表。第一部分“導言”包括王國維的生平、王國維的翻譯思想、王國維翻譯或譯作對后世的影響、王國維的譯著輯要和編選說明。第二部分為王國維的代表性譯文,
本書收集1932-1952年間、即從蔣南翔同志考入清華大學起至出任清華大學校長時止期間蔣南翔同志的各類文稿。本書所收文章主要為蔣南翔同志公開發(fā)表或已經(jīng)公開的文章、報告、請示、工作提綱等著作,按照文章寫作或發(fā)表時間先后排序。本書分為正、副編。正編收錄有蔣南翔同志明確署名、或有確切根據(jù)為蔣南翔同志的著作。副編收錄蔣南翔同志
《海岱學刊》以弘揚齊魯文化和中國傳統(tǒng)文化的優(yōu)良傳統(tǒng)、振奮民族精神、提升學術(shù)研究水平、促進當代中國文化建設為宗旨,以齊魯文化、海岱歷史與考古、周秦諸子百家、中國早期文明等領域的研究性論文為內(nèi)容的連續(xù)出版物。本次出版的為學刊總第二十七輯,包含特稿、考古發(fā)現(xiàn)與文明史研究、齊魯文化研究、山東明清地方史研究、古典文獻與學術(shù)史研究