《外教社白俄羅斯語英語漢語圖解詞典/“一帶一路”社會文化多語圖解系列詞典》白俄羅斯語、英語、漢語三語對照,單個語種收詞約6250條,配圖約3000幅,分為13個類別,92個主題,涵蓋人、居家、出行、教育與工作、身體與健康、地球與自然界等與日常生活緊密結(jié)合的方方面面。書中所有的英語術(shù)語均提供音標,漢語術(shù)語均提供拼音,書后
當大衛(wèi)?尼希爾為簡單的課堂演講而汗流浹背、手足無措時,他不會想到,自己有一天能夠站在卡斯特羅戲院的舞臺上,面對一千四百多名觀眾侃侃而談。從極度恐懼當眾講話到成為出色的脫口秀演員,促使他完成這一轉(zhuǎn)變的,是幽默的力量。幽默感在溝通中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用,而幽默感并非都出自天生,它是一種可以通過練習獲得的技能。本書記錄的,是
主要研究認知突顯及其在漢語中的構(gòu)式表征與主觀調(diào)控問題,正文包括四個部分:一、突顯的認知地位;二、認知突顯和語用突顯;三、突顯差異及其構(gòu)式表征;四、拓展應用。其中,前兩個部分為理論思考,后兩個部分為個案研究。該研究借助對認知突顯在漢語構(gòu)式及其構(gòu)式化過程中的表現(xiàn)、作用與規(guī)律的探尋,在認知構(gòu)式語法與傳統(tǒng)認知語言學主流思想的融
該書著力探索全球化背景下外語教學與研究的新路徑,試圖把對他者的拷問結(jié)合進外語教學的目標和步驟當中。鑒于他者形象與外國表征概念密切相關(guān),作者引入這一重要概念來研究作為文化資本和社會表征的各種語言和文化之間的辯證關(guān)系。該研究有助于外語教師和教學機構(gòu)根據(jù)所在國(地區(qū))的地緣政治背景來設計或改編外語教材,在外語教學中考慮學生本
《中世紀早期的語言與權(quán)力》為美國普林斯頓大學高等研究院中世紀史教授帕特里克·J.格里于2010年5月在耶路撒冷進行的紀念梅內(nèi)姆·斯特恩歷史講座上的講稿結(jié)集。《中世紀早期的語言與權(quán)力》從歐洲各國語言(主要是拉丁語以外的方言)代表性作品的創(chuàng)作、歐洲的方言與世俗權(quán)力的關(guān)系等角度入手,系統(tǒng)而深刻地闡
新世紀高職高專公共基礎課系列規(guī)劃教材·演講與口才實訓(第三版)共兩篇10個項目:演講篇(語言基礎訓練、身體語言訓練、命題演講、即興演講、辯論演講);口才篇(談判口才、溝通口才、求職口才、職場口才、應變口才)。每個項目均設有訓練內(nèi)容、能力目標、訓練法建議、案例導入、拓展訓練等模塊。
本書為《語言歷史論叢》第十二輯,收錄語言學學術(shù)論文二十余篇,內(nèi)容涉及文字、音韻、訓詁、語法、方言調(diào)查、語言學研究方法探討等,具有較高學術(shù)水準。本編收錄有《尼泊爾多特利語輔音演變規(guī)律及特點》《古田話合音現(xiàn)象研究》《印度尼西亞留學生漢語聲調(diào)習得研究》等文,尤其是收錄了杜道生先生的遺著《段注義例輯略》。
本書由八章構(gòu)成,主要涉及漢語作為第二語言習得研究的發(fā)展前景、發(fā)展現(xiàn)狀,世界漢語教學的發(fā)展特點,對外漢語教學的文化學基礎,二語習得理論主要流派,文化適應理論,基于文化適應的對外漢語教學策略、教師能力體系構(gòu)建、教學環(huán)境打造等內(nèi)容,對文化適應與漢語習得問題進行了探討。
本書分八章,內(nèi)容包括:多才巧思,讓你的話更有范兒;話中見方圓,卿人復卿城;慧心解語,幽默潤無聲;共語共情,溫暖人心的力量等。
本書分六個部分共二十四章,內(nèi)容包括:找出你的核心信息、建立演講的主體、給出一個令人信服的結(jié)論、向觀眾談論新事物、將你的角色帶入生活等。