【前言】黨的十八大明確提出把立德樹(shù)人作為教育的根本任務(wù),黨的十九大、二十大進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)落實(shí)立德樹(shù)人根本任務(wù)、發(fā)展素質(zhì)教育。黨中央、國(guó)務(wù)院把課程教材建設(shè)作為國(guó)家長(zhǎng)治久安的一項(xiàng)戰(zhàn)略性系統(tǒng)工程來(lái)抓,要求課程教材堅(jiān)持正確的政治方向,確保我們培養(yǎng)的學(xué)生是社會(huì)主義合格建設(shè)者和可靠的接班人。為此,普通高中課程方案和課程標(biāo)準(zhǔn)提出了學(xué)科核
本書(shū)對(duì)英語(yǔ)翻譯教學(xué)與翻譯人才培養(yǎng)問(wèn)題進(jìn)行了探究,介紹了翻譯基礎(chǔ)知識(shí),解讀了翻譯教學(xué)的內(nèi)涵,總結(jié)了翻譯教學(xué)的原則,分析了翻譯教學(xué)的價(jià)值與影響因素;概括了翻譯教學(xué)基礎(chǔ)理論,包括生態(tài)翻譯理論、功能翻譯理論、動(dòng)態(tài)交互理論與關(guān)聯(lián)理論;構(gòu)建了翻譯教學(xué)基本方法體系,進(jìn)行了基于現(xiàn)代教育技術(shù)的翻譯教學(xué)方法創(chuàng)新;揭示了當(dāng)前英語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)
經(jīng)濟(jì)全球化的不斷深入促進(jìn)了國(guó)際交往的日益密切。在這樣的國(guó)際大環(huán)境下,翻譯已經(jīng)不僅僅局限于狹義的兩種語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)化,而是更多地觸及兩國(guó)經(jīng)濟(jì)、文化的溝通。為了更好地指導(dǎo)英譯漢翻譯實(shí)踐,作者撰寫(xiě)了本書(shū),全書(shū)共有八章內(nèi)容,分別闡述了翻譯基本理論、翻譯的過(guò)程、分析和探討翻譯過(guò)程的“關(guān)聯(lián)—順應(yīng)研究路向”、為英漢翻譯的理論研究、對(duì)比
本書(shū)由5個(gè)單元構(gòu)成,各單元圍繞一個(gè)主題展開(kāi),并包含F(xiàn)ocusTasks、ExtensiveReading、PracticalWriting和TeamProject四部分,旨在培養(yǎng)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯技能,并激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)習(xí)積極性,鍛煉并掌握職場(chǎng)環(huán)境中的各種英語(yǔ)交際能力,提升核心素養(yǎng)。本冊(cè)為教師用書(shū)。
本書(shū)閱讀教程(第3版)在《閱讀教程》(第2版)的基礎(chǔ)上修訂而成。教材保留原有特色,每單元圍繞特定主題提供不同視角的4篇閱讀文章。第3版更新了過(guò)時(shí)的選文,每?jī)?cè)有一個(gè)全新的單元,增加了中國(guó)文化相關(guān)內(nèi)容,同時(shí)大幅修訂了每個(gè)單元后的Library/0nlineResearch、Readingsalon部分,使活動(dòng)步驟更明確、內(nèi)
本書(shū)是一本英語(yǔ)句型學(xué)習(xí)書(shū),帶領(lǐng)大家循序漸進(jìn)地征服初學(xué)英語(yǔ)者最需要的50個(gè)句型。除了搭配可愛(ài)的圖片幫助記憶,也非常詳細(xì)地為大家說(shuō)明各個(gè)句型的使用方法、例外情形、容易混淆的句型等,并且不厭其煩地為大家列舉各個(gè)句型的各種變化形式,以免有的學(xué)生只要看到句型有一個(gè)小小不同,就誤以為是不同的句型,接下來(lái)就不知道該怎么辦。在本書(shū)的“
本書(shū)主要講解了48個(gè)國(guó)際音標(biāo)以及一些語(yǔ)音知識(shí)。每個(gè)音標(biāo)下面都包含發(fā)音規(guī)則、發(fā)音字母和字母組合以及短語(yǔ)練習(xí)三個(gè)版塊,幫助讀者學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,并及時(shí)鞏固所學(xué)知識(shí)。講完48個(gè)國(guó)際音標(biāo)后,緊接著介紹一些語(yǔ)音知識(shí),比如音節(jié)、連讀、重讀、失去爆破等發(fā)音現(xiàn)象,并借助表格,把知識(shí)與舉例一并羅列在內(nèi),一目了然。
本冊(cè)教材從追求夢(mèng)想、習(xí)俗傳統(tǒng)、社交媒體、體育游藝、飲食、旅行、健康、交通運(yùn)輸?shù)戎黝}切入,精選時(shí)代性、思想性和實(shí)用性兼具的語(yǔ)言素材,使學(xué)生既能接觸到西方先進(jìn)文化,也能細(xì)品中華優(yōu)秀文化,包括地方傳統(tǒng)文化。以立德樹(shù)人為根本任務(wù),依托產(chǎn)出型學(xué)習(xí)任務(wù),精心設(shè)計(jì)靈活多樣的多題型多維度練習(xí),旨在全面提升學(xué)生的閱讀技能,強(qiáng)化分析推理能
本教程以閱讀材料為內(nèi)容依托,全方位呈現(xiàn)色彩斑斕的世界各國(guó)文化風(fēng)貌和中國(guó)傳統(tǒng)文化精髓。第三冊(cè)緊扣時(shí)代要求和人文素養(yǎng)培養(yǎng),主題涉及健康、工作、家庭、安全、娛樂(lè)、習(xí)俗、文藝,商業(yè)等,既有完全貼近個(gè)人生活的話題,又有需要青年人關(guān)注的健康、安全等問(wèn)題,提升學(xué)生的人文素養(yǎng)。本教材以技能和閱讀策略為導(dǎo)向,采用國(guó)內(nèi)四級(jí)英語(yǔ)閱讀能力測(cè)試
本教程對(duì)接《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南》中教學(xué)要求的基礎(chǔ)目標(biāo)和提高目標(biāo)和發(fā)展目標(biāo),在內(nèi)容上一、二冊(cè)鞏固發(fā)展,三、四冊(cè)適度擴(kuò)展。第一冊(cè)以貼近學(xué)生日常生活的內(nèi)容為起點(diǎn),主題涉及校園、飲食、旅行、健康、環(huán)境、運(yùn)動(dòng)、藝術(shù)、醫(yī)療、智能交通等,既考慮選材的多樣性、趣味性和時(shí)代性、又兼顧學(xué)生的英語(yǔ)水平。通過(guò)當(dāng)今社會(huì)、文化、生活、科技發(fā)展的熱點(diǎn)