本書以準確、生動、優(yōu)美的圖文對《詩經(jīng)》進行了詮釋,為廣大讀者消除了閱讀障礙,使讀者能夠自由地徜徉在載譽千古的經(jīng)典之作中,獲得美的愉悅和享受!对娊(jīng)》還被譯成多國文字,流傳到日本、朝鮮、越南、法國、德國、英國、俄國等,極大地影響了世界文化!
本書包括《三國演義》的原文和作者的點評,另有幾十條注釋。正文部分,是在原文基礎上的刪減和改寫,并將每一回分成了二十個左右的段落,基本還原了《三國演義》原貌。點評部分,是作者在認真閱讀原文的基礎上,于每回每個段落之下,側重對故事情節(jié)、人物形象、作者寫作意圖等進行點評。本書包括《三國演義》的原文和作者的點評,另有幾十條注釋
曾燦(1625—1688),本名傳燦,字青藜,又字止山,號六松老人,江西寧都人,明末清初著名文人集團“易堂九子”之一。曾燦以能詩著稱,其《六松堂詩文集》十四卷中有各體詩歌九卷,近千首。本書以明末清初“易堂九子”之一曾燦為研究對象,對其生平經(jīng)歷、著述、交游情況、詩歌創(chuàng)作、詩學主張及其所編大型詩歌選本《過日集》進行全面梳理
學術研究專著。吳方言區(qū)獨特的自然和社會條件給民間寶卷提供了豐厚的文化土壤,滋養(yǎng)著后者的產生與發(fā)展,同時也塑造著該地區(qū)民間寶卷在宣演與文本方面的諸多特征。本書以寶卷文本和田野調查為核心,結合歷史文獻,將吳方言區(qū)民間寶卷作為一典型的文化復合體進行整體性考察。揭示它在寶卷發(fā)展過程中的獨特地位,以及其地域性、民間性的內涵與表現(xiàn)
本書的編纂,發(fā)掘那些被遮蔽的、被埋沒的、或者曾經(jīng)發(fā)揮過重大歷史意義的“真表述”,從更高層次的文化視角來解讀有關炎帝神農的傳說故事,為讀者提供了一種可讀、可思、可回味的“真表述”文本,讓讀者更深刻地理解炎帝身上自強不息的艱苦創(chuàng)業(yè)精神、勇于進取的開拓精神、厚德載物的民族團結精神以及為民造福的崇高奉獻精神。
本書分為兩個部分:上編《評價體系與批評標準研究》和下編《現(xiàn)場觀察與文本類型探討》,以這兩個主題分別對中國網(wǎng)絡文學進行現(xiàn)象梳理、特點分析、經(jīng)驗總結、趨勢判斷等,作了立體、全面和科學的觀察研究。
本書共五章,內容包括:竹枝詞起源發(fā)展、竹枝詞體式題材、竹枝詞創(chuàng)作技法、竹枝詞組詩創(chuàng)作章法、竹枝詞創(chuàng)作實踐。
本書對賈島的作品進行了考察,研究其作品的內容、藝術特色和藝術風格,認識詩人的藝術成就。全書分三部分,第一部分梳理賈島的生平經(jīng)歷以及所處時代的情況。第二部分歸納賈島詩歌的內容,在反映社會現(xiàn)實、個人窮困的生活、與友人的友情、個人復雜的心路歷程四個方面加以說明。第三部分討論賈島的律詩、五言古詩和絕句的藝術風格及藝術特色。
本書內容包括:《西游記》取經(jīng)八十一難、《三國演義》人物關系圖、《紅樓夢》人物關系圖、《水滸傳》好漢派系圖。
本書的基本思路是從傳統(tǒng)經(jīng)典的當下命運入手,將其放置在消費文化為時代背景的文化語境中,以《水滸傳》的現(xiàn)代傳播接受作為重點分析對象,通過文化闡釋、個案分析、文本解讀等方式,來深入分析《水滸傳》傳播的諸多現(xiàn)象!端疂G傳》自成書之日起,便引起了評論者的關注。明清時期的評論者主要是以評點或序跋的方式來表達自己的觀點,比較重要的評