本書作者曾作為北京新東方詞匯項目負責人,在三年時間里將詞匯課完整地講完了70遍,因此迭代出最高效的教學(xué)體系,基于自己多年的教學(xué)經(jīng)驗和對語料的加權(quán)算法,總結(jié)出了對于考研英語效度最佳的核心母詞詞表。書稿以詞根為據(jù),把具有相同詞根的高效度單詞放在一起,按照單詞、音標、精選釋義、語境例句等順序編排,這有利于從根本上減輕大家的備
本書選取了2018年至2022年,5年共計10套三級筆譯實務(wù)真題,對真題做出了詳盡的講解,并提供了優(yōu)質(zhì)的參考譯文。 體例方面,本書主體部分是對10套真題英譯漢和漢譯英篇章的講解,每篇又細分為翻譯要領(lǐng)、原文、翻譯精析、參考譯文、全文點評五個部分。翻譯要領(lǐng)部分指出了各篇考題的翻譯重點、難點,并補充了必要的背景知識。在翻譯精
本書是考研英語真題解析書,對2019年至2023年考研英語(一)真題進行了詳實透徹的解析。書中配套命題關(guān)鍵句解析冊,對閱讀理解命題點進行講解,旨在提高學(xué)生解題速度,總結(jié)命題規(guī)律,檢驗學(xué)習(xí)效果。本書包含教研團隊根據(jù)最新大綱編制的一套考研英語模擬仿真試卷,學(xué)習(xí)者可用于自測,檢驗自己對所學(xué)方法的掌握情況。書中配有視頻課程,為
本書共24個單元的學(xué)習(xí)內(nèi)容,以簡筆漫畫的形式,圍繞核心知識點進行學(xué)習(xí),涉及高頻詞匯、常用句式和重要語法內(nèi)容。每個單元的知識點在英語句子中突出顯示,觀察漫畫便能直觀體會句子的含義及適用場景。漫畫輔助理解英語,不需要進行漢語解釋,這樣有利于排除母語干擾,幫助學(xué)習(xí)者在潛移默化中獲得英語思維。每天學(xué)習(xí)結(jié)束后還有小貼士板塊,對所
本書是一本適合進階學(xué)習(xí)者的英語口語學(xué)習(xí)書,旨在幫助學(xué)習(xí)者用大腦來建立英語口語數(shù)據(jù)庫,脫口說出流利的英語口語。本書包含了4個單元,即問題,回答,對話和采訪,從問題,回答的簡單對話到對話和采訪的長段對話,循序漸進地幫助學(xué)習(xí)者提高口語能力。書中每個主題內(nèi)都包含了我來說一說即刻用英語說出來口語點補給站我來練一練一系列環(huán)節(jié),由簡
一本為PET考生量身定做的考試制勝用書。 科學(xué)收詞,以改革后官方發(fā)布的大綱詞表和歷年真題為藍本,全面覆蓋PET官方大綱詞匯。全書共有45個主題,77張全彩思維導(dǎo)圖,以77個熟詞擴展3500個PET單詞,導(dǎo)圖中也會添加與單詞相關(guān)的衍生詞、近反義詞,一張圖即可把20多個單詞有系統(tǒng)、有邏輯地串聯(lián)起來,并通過圖文并茂的形式,加
本書講述了全球化時代跨文化交際背景、大學(xué)英語教育教學(xué)的基礎(chǔ)理論、跨文化交際與大學(xué)英語教學(xué)的融合、跨文化交際與大學(xué)英語教學(xué)思維等內(nèi)容。
本涵蓋歷年專升本考點。主要分為專升本重點詞匯及短語、語法專項講解及練習(xí)兩大部分。
本書以英語教學(xué)與翻譯策略為研究基礎(chǔ),從跨文化視角對英語教學(xué)工作及翻譯策略展開論述,闡述跨文化的普遍意義及跨文化在語境中的獨特意義,并介紹了跨文化視角下英語教學(xué)與翻譯策略相關(guān)理論依據(jù)、內(nèi)涵、基本原則以及翻譯的基本理論、翻譯的基本策略等內(nèi)容,同時在探索跨文化視域下英語教學(xué)方面,本書主要從英語的“聽、說、讀、寫”四個重要維度