《新編應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究方法與論文寫作》全書共14個(gè)章節(jié),系統(tǒng)介紹應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究的理論基礎(chǔ)、方法與論文寫作技巧,涵蓋提出研究問(wèn)題、閱讀文獻(xiàn)、選擇研究設(shè)計(jì)、問(wèn)卷調(diào)查、實(shí)驗(yàn)研究、個(gè)案研究、行動(dòng)研究、定量數(shù)據(jù)分析、定性數(shù)據(jù)分析、論文撰寫、道德規(guī)范等具體內(nèi)容。本教材廣泛吸收國(guó)內(nèi)外研究成果,更新研究案例和參考文獻(xiàn),并增加學(xué)術(shù)道德規(guī)范
本專著以國(guó)家社科基金項(xiàng)目為依托,關(guān)注中國(guó)藏、彝英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)法意識(shí)和語(yǔ)用意識(shí)間的交互機(jī)制。本書通過(guò)對(duì)我國(guó)475名藏、彝英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的問(wèn)卷調(diào)查,分十章,不僅解答了我國(guó)藏、彝英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)法意識(shí)和語(yǔ)用意識(shí)發(fā)展現(xiàn)狀、特征、交互關(guān)系、互動(dòng)機(jī)制等系列問(wèn)題,且基于研究結(jié)論,從語(yǔ)法意識(shí)和語(yǔ)用意識(shí)角度提出圍繞藏、彝少數(shù)民族英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容、教法
本書是根據(jù)《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南(2020版)》《中國(guó)翻譯能力測(cè)評(píng)等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)(2022版)》提出的翻譯能力培養(yǎng)目標(biāo),為提高大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的針對(duì)性和有效性、幫助學(xué)生提高翻譯水平而編寫的。全書從語(yǔ)篇翻譯、文體翻譯的角度入手,對(duì)大量英漢譯例進(jìn)行解析,簡(jiǎn)明扼要地闡述了翻譯的理論、方法和技巧,并結(jié)合當(dāng)前英漢翻譯面臨的新形勢(shì),有針對(duì)性
分類講解+專項(xiàng)突破在復(fù)習(xí)中提煉考試要點(diǎn);基礎(chǔ)練習(xí)+真題詳解在實(shí)戰(zhàn)中活用解題技巧
《大學(xué)英語(yǔ)快速閱讀教程(第三版)4》根據(jù)《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南(2020版)》編寫,從英語(yǔ)課程獨(dú)特的文化涵養(yǎng)和育人功能角度出發(fā),在內(nèi)容選擇和編排上涵蓋了社會(huì)生活、文化、教育、歷史、地理、風(fēng)土人情等方面,
本書為翻譯技能提高用書,介紹翻譯基本理念,主要是基本理念在翻譯實(shí)踐中的應(yīng)用,強(qiáng)調(diào)翻譯的目的就是盡可能有效地傳遞信息,翻譯中一切考量均以此為基礎(chǔ),解釋分析如何在意義上、文體上、效果上再現(xiàn)原文信息。內(nèi)容僅限于時(shí)政方面。初步設(shè)想全書分八部分:(1)譯詞還是表意?(從本質(zhì)上來(lái)說(shuō),翻譯是為了溝通,傳遞信息,死扣字面的做法通常是行
本書由一本由深圳職業(yè)技術(shù)學(xué)院商務(wù)外語(yǔ)學(xué)院應(yīng)用德語(yǔ)專業(yè)教師團(tuán)隊(duì)策劃、設(shè)計(jì)和編寫,秉承“基于成果的教育”(OBE)理念,面向所有對(duì)德語(yǔ)學(xué)習(xí)懷有興趣的學(xué)習(xí)者,教學(xué)內(nèi)容對(duì)接“一帶一路”倡議,包含導(dǎo)學(xué)篇、初學(xué)篇、進(jìn)學(xué)篇、研學(xué)篇、博學(xué)篇,共六大項(xiàng)目,循序漸進(jìn)提升學(xué)生語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用能力,升華學(xué)生職業(yè)素養(yǎng)。
本書編寫貫穿專四考試和N2考試語(yǔ)法內(nèi)容,反映試題重要語(yǔ)法點(diǎn)。教材中先后通過(guò)各個(gè)真題介紹,輔以例句解說(shuō)分析,在此基礎(chǔ)上提供相關(guān)練習(xí)題,前后銜接環(huán)環(huán)相扣。其中除了大量傳統(tǒng)的試題外,還包含真題中的組合題。
《課例研究中的高校外語(yǔ)教師學(xué)習(xí)》以拓展學(xué)習(xí)理論為依據(jù),聚焦兩位高校經(jīng)驗(yàn)教師在課例研究中的學(xué)習(xí)過(guò)程、結(jié)果及影響因素。課例研究,作為一種以團(tuán)隊(duì)形式合作開展的校本教研形式,以課例為抓手,既關(guān)涉微觀的課堂教學(xué)層面,亦關(guān)注教學(xué)的核心主體教師和學(xué)生的發(fā)展,更重要的是,其研究過(guò)程與結(jié)果可以為制度層面提供借鑒。這一教研方式和教師發(fā)展途
《專四寫作提分訓(xùn)練》是新東方專四提分訓(xùn)練系列圖書之一,是針對(duì)英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)考試寫作部分的專項(xiàng)輔導(dǎo)用書。本書從常見錯(cuò)誤分析、遣詞造句、寫作步驟等多個(gè)維度剖析專四寫作,為你提供切實(shí)有效的寫作技巧。全書共分為兩個(gè)部分,從技巧提升到實(shí)戰(zhàn)演練,為你悉心規(guī)劃學(xué)習(xí)內(nèi)容。第一部分是專四寫作理論指導(dǎo),包括專四寫作考綱解讀和真題分析、寫作備