本書分為金口才基礎篇、金口才為人篇、金口才處世篇、金口才社交篇、金口才打造篇5章,介紹了練就金口才的方法與技巧。
本書囊括了說話表達的方方面面,通俗易懂的案例和簡單實用的方法,使你在短時間內掌握說話的技巧,提高表達的水平。
本書是一本極具中國特色的實用性語言技巧指南,全書通過深人淺出的剖析,貼近生活的案例,用通俗明了的語言,360度全方位揭示“口才的藝術”,為讀者提供在不同場合、面對不同聽眾時,瞬間說服別人、護大自己影響力的口才干貨。擁有這些干貨,你就等于掌握了人際交往的話語權:你所說的話將無人不聽,你所做的事將無往不利!
本書為讀者指明一些方法,以幫助讀者成為一個會談話的人,讓讀者擺脫因缺乏洞察力而表錯情,缺乏頌聽力而會錯意的尷尬,并教會讀者如何巧妙地利用引導力來獲取信息,以及如何増強在談話中的瞬間吸引力,最終以超強的說服力贏得談話,達成目的。
幽默口才與社交禮儀
本書從說話尺度、擺脫尷尬、宴會應酬、職場博弈、電話溝通、情感交流等方面全面系統(tǒng)地揭示了各種場合下的說話藝術與技巧,指導讀者把握好說話的時機、說話的分寸。
本書在對外宣翻譯概念界定的基礎上,分析了我國外宣翻譯研究的歷史及現(xiàn)狀,從而提出了新常態(tài)下外宣翻譯的原則與策略,并進一步從對外傳播學、語言學、跨文化交際學的視角出發(fā),集中闡述外宣翻譯的主要特點和基本原理,最后對目前我國外宣翻譯中常見的誤譯現(xiàn)象進行分析歸納,剖析了造成各類誤譯的內在原因,進而提出相應的翻譯策略和技巧,并探討
本書從說話的分寸、如何與不同的人說話、在不同的場合中如何把話說好、如何學會討人喜歡的說話方式,把難說的話說好等方面,展示了同陌生人、同事、領導、客戶、朋友、愛人、孩子、父母等的溝通方式。
語言的跨面研究
美學語言學:語言美和言語美