本書以認知心理學認知能力發(fā)展框架下的長時工作記憶和熟練記憶效應為理論依據,探討交替?zhèn)髯g這一特殊認知活動中工作記憶能力的體現(xiàn)維度和衡量方法。本書從熟練記憶容量、信息轉換速度、信息轉換程度三個維度探究初級和高級口譯學習者在交替?zhèn)髯g工作記憶能力方面的差異,并探究一般工作記憶容量水平和工作記憶的轉換、刷新、抑制子功能水平與工作
本書為符號學相關論文集,收錄國內外符號學界知名學者、新銳學者論文20余篇,以符號學理論為工具,探析新興的文化現(xiàn)象,如服裝設計中的品牌符號形象,真人秀的符號學意義及社會影響等。另有符號學相關近著近譯書評,推廣學科前沿成果。本書有較高的學術價值。
本書從林語堂作家、譯者、文化使者三位合一的身份出發(fā),以林語堂的文學觀、文化觀為切入點,分析了二者在翻譯實踐中對其翻譯思想形成及策略制定的影響。這一研究從宏觀的角度對林語堂宏闊的、多重維度的翻譯活動進行了深入、整體的把握,從而對林語堂的翻譯研究進行了有益的補充。此外,本書考察了林語堂基于中西文化融合觀之上的跨文化翻譯思想
《數字化時代的翻譯》和許多研究領域密切相關,是所有翻譯專業(yè)學生、教師必備的參考書。翻譯正在經歷一場革命性劇變。數字技術和互聯(lián)網對翻譯的影響持續(xù)、廣泛且深遠。從自動化在線翻譯服務,到眾包翻譯的興起以及智能手機上翻譯應用程序的擴散,翻譯變革無處不在。這種變革對人類語言、文化和社會的影響徹底而且廣泛。信息時代即翻譯時代,我們
不怯場:卡耐基魅力口才與說話技巧
尼克·克里雖然被數百萬人認為是一個讀心術攻心術達人,但實際上尼克是一個專業(yè)的表演者和心理學研究者,他只是發(fā)明了一套獨特的方法,能夠在潛意識中影響別人的想法。 與講道理不同的是,講故事是利用起承轉合,在不知不覺中將自己的觀念傳達人別人。正如故事中會涉及諸多隱喻、雙關、反問等修辭手法一樣,說服的過程也不是直接
本書為2015年國家新聞出版改革發(fā)展項目庫的中國商貿經典文化出版項目子項目中國金融文化在線開放課程的配套教材。本書以中國貨幣演進及文化、中國金融機構演進及文化為兩條主線,介紹中國各種貨幣演進發(fā)展的歷史、中國主要金融機構產生發(fā)展的歷史,以及在金融業(yè)發(fā)展進程中出現(xiàn)的各種文化現(xiàn)象。全書分為:中國貨幣文化的緣起、中國銅錢文化、
內容簡介 微軟AzureML平臺簡化了使用機器學習的過程,以便于開發(fā)人員、業(yè)務分析師和數據科學家廣泛、便捷地應用。 微軟AzureML提供了一種用于執(zhí)行價值預測(回歸)、異常檢測、聚類和分類的云服務,其圖形化、模塊化的方法將讓學習者快速了解機器學習模型。 《微軟Azure機器學
人才培養(yǎng)是高等教育的重要職能,它反映了大學的辦學理念和管理特色。中國近代大學外語專業(yè)人才培養(yǎng)始于19世紀末20世紀初西方高等教育模式的引入,并逐漸形成專業(yè)教育和通識教育的兩大特性。外語專業(yè)在人才培養(yǎng)過程中受到近代中國政冶、經濟和文化教育等因素的影響和制約,在人才培養(yǎng)理念、課程設置、師資隊伍和校園文化等方面形成自身特點,
本書對美國華裔批評家劉禾(LydiaH.Liu)的“新翻譯理論”進行了深入研究。劉禾是美國哈佛大學比較文學博士,哥倫比亞大學終身人文講席教授。她的“新翻譯理論”在北美漢學界影響甚大,李陀、李歐梵、劉再復、陳建華、王德威等予以高度關注。國內宋炳輝、李鳳亮、黃興濤、劉登翰、汪暉等學者也予以高度評價。但遺憾的是,微觀研究多,