本書基于跨文化理論對大學英語教學的影響做出分析,首先介紹了國內(nèi)外的跨文化教育,并分析了跨文化大學英語教學理論基礎(chǔ),然后詳細地探討了大學英語跨文化教學中的問題及其成因,以及大學英語教學中跨文化交際能力的培養(yǎng),之后對跨文化大學英語教學建議、跨文化大學英語教學模式做出探討,最后在全球化視域下大學英語教學的本土化方面做出總結(jié)和
詞匯是構(gòu)成語言的最基本材料,英語詞匯是英語學習的根基,貫穿于英語學習的全過程。書稿以貴州省專升本英語考試歷年真題為基礎(chǔ),總結(jié)專升本核心詞匯,并按照單詞出現(xiàn)的頻率將詞匯分為高頻詞匯、中頻詞匯、低頻詞匯三大類。在講解每個單詞時,均標明其音標、詞頻、詞性及釋義,并舉例使讀者進一步理解單詞用法;部分單詞還有記憶點分析,便于讀者
本書為《視聽說教程》的配套教師用書,共八個單元,每個單元分五個部分,包括語音訓練板塊、聽力訓練板塊、口語訓練板塊、視聽說訓練板塊和中華之聲板塊。
本書共5個單元,每個單元都有獨立的主題,分別是Freshman、TraditionalFestival、Internet、Travel和Economy。單元的設(shè)計和編排充分考慮題材和難易度,每個單元采用模塊化設(shè)計,包括Listening、SpotlightonReading、BuildingupMoreSkills和L
本教材為四川大學外國語學院“博文高等學校英語專業(yè)系列教材”之一,基于2009年以來開始的四川大學文化素質(zhì)公選課探索實踐而編著。本教材共分10章,立足于思政觀點,全面介紹加拿大研究的不同主題,內(nèi)容涉及加拿大地理、歷史、政治、經(jīng)濟、科技、藝術(shù)、教育、民族民俗、外教,等等。通過對這10個主題的介紹,本書旨在幫助加拿大文化專業(yè)
本教材為基礎(chǔ)模塊第一冊配套練習冊,集實用性、創(chuàng)新性于一體,將聽、讀、寫、譯的學習過程和語言實踐融為一體,貫徹應(yīng)用為本的學習理念,內(nèi)容涵蓋高職學生需要掌握的英語語言知識和交際技能。本教材共包括聽力理解、詞匯語法、閱讀理解、翻譯和寫作。其中,聽力理解根據(jù)高等學校應(yīng)用能力考試要求和職業(yè)英語技能(VETS)聽力考試題型,從易到
本教材是2020年度江蘇理工學院重點教材項目成果,基于作者在國內(nèi)首次為英語專業(yè)開設(shè)十多年的《英漢文體對比》課程及其講義而編寫。江蘇理工學院英語專業(yè)是江蘇省高校一流本科專業(yè),課程為國內(nèi)面向英語專業(yè)本科生首創(chuàng),缺乏同類教材,本教材是填補空白之作。在文體學中西分家的現(xiàn)狀下,本教材提出了文體對比的程序和方法,收集了豐富有趣的素
本書內(nèi)容包括:五十音圖、濁音練習、拗音練習。
本書是與《點擊職業(yè)英語基礎(chǔ)英語模塊學生頻道1》同步編寫的配套用書。為了幫助學生深入透徹地了解和牢牢掌握《點擊職業(yè)英語基礎(chǔ)英語模塊學生頻道1》中每個單元應(yīng)該掌握的語言知識、語法知識、寫作知識、翻譯知識和閱讀知識,進一步鞏固和拓展他們的英語語言基本知識和技能,培養(yǎng)他們課外自學和研學的自覺意識,訓練他們閱讀、翻譯和寫作等實際
全書共有十六個章節(jié),基本涵蓋了高職英語教育范圍內(nèi)的英語語法知識。每個章節(jié)的每個語法知識點的教學,編者都采用了非常典型的句型結(jié)構(gòu)作為一個語法點標題,讓學生首先接觸例句,獲得直觀感受,再由老師歸納講解,之后配以豐富的練習題,使整個教學過程真正成為一種“以學生學習為中心”的教學互動過程。在選擇語料時,盡量使語句易學、易懂、易