《康熙字典》是清朝康熙年間出版的圖書,是張玉書、陳廷敬等三十多位著名學(xué)者奉康熙圣旨編撰的一部具有深遠(yuǎn)影響的漢字辭書。該書的編撰工作始于康熙四十九年(1710年),成書于康熙五十五年(1716年),歷時六年,因此書名叫《康熙字典》。字典采用部首分類法,按筆畫排列單字,字典全書分為十二集,以十二地支標(biāo)識,每集又分為上、中、
本文集是作者《廣義文字學(xué)研究自選集》(2016)的姊妹篇。本書從文明史高度研究文字,引用材料豐富、視野宏闊、觀點新穎、中外融通。其中有多篇論文探討了漢字傳承與中國文明延續(xù)的辯證發(fā)展關(guān)系,認(rèn)為“龍山時代”前后出現(xiàn)在中原和周邊地區(qū)的“文字萌芽”已經(jīng)具有漢字原始文字的性質(zhì),應(yīng)從整體上看作古漢字的活水源頭;“商代陶文”更是一種
元代直解文獻(xiàn)詞匯研究
本書為文集,匯集了中印兩國漢語教學(xué)領(lǐng)域的專家、學(xué)者和教育工作者的第一手資料,從印度漢語教育發(fā)展脈絡(luò)、現(xiàn)狀、教學(xué)理論和方法、人才培養(yǎng)模式及文化活動組織等視角,反映中印兩國人文交流大背景下漢語教學(xué)所起的關(guān)鍵作用。語言是文化交流的橋梁,是打開彼此心靈的鑰匙。中印交往歷史悠久,古有玄奘、竺法蘭、攝摩騰、鳩摩羅什等先驅(qū),今有詩圣
在當(dāng)前黨的十九大勝利召開,國家十分重視中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代社會的融合,大學(xué)語文的教育教學(xué)在此種情況下正發(fā)生著變革。作為傳統(tǒng)文化傳播的一個重要渠道,我們在原本大學(xué)語文選材的基礎(chǔ)上注重對傳統(tǒng)文化的繼承,同時,增加單獨的國學(xué)知識部分。這樣的增益有利于對學(xué)生進(jìn)行傳統(tǒng)文化教育,符合當(dāng)今社會對教育的要求,是一次實踐。本書參考同類
本書設(shè)計了七個專題,內(nèi)容包括:教育與文化、人生與理想、友情與愛情、婚姻與家庭、戰(zhàn)爭與和平、自然與環(huán)境、歷史與未來。
本書主要介紹家教蒙學(xué)與文化內(nèi)涵,包括《顏氏家訓(xùn)》《溫公家范》《朱子家訓(xùn)》《千字文》《三字經(jīng)》《弟子規(guī)》《小窗幽記》《菜根譚》《增廣賢文》等。
《泰國中文教學(xué)手冊》從泰國概況、對泰漢語語言要素教學(xué)、漢語課堂管理、中華文化教學(xué)、漢語教師赴泰跨文化適應(yīng)及生活建議等方面,圖文并茂地介紹了泰國漢語教學(xué)及生活情況,并針對實際教學(xué)需求為漢語教師及志愿者提供教學(xué)指南。同時書中將配置音頻、視頻等資源使讀者更直觀地了解泰國漢語教學(xué)情況,幫助對外漢語教師有效備課,熟悉泰國和泰國學(xué)
《實用語文第四冊》堅持落實立德樹人根本任務(wù),參考《中等職業(yè)學(xué)校語文課程標(biāo)準(zhǔn)》、高職語文課程改革新理念修訂,供高等職業(yè)院校學(xué)生使用。本書編寫理念為:以”感悟文本一生成能力一指向應(yīng)用”為主線,立足學(xué)習(xí)主體,突出文本感悟,注重能力形成,強調(diào)語文應(yīng)用。突出學(xué)生這一學(xué)習(xí)主體對語文的感悟過程、能力形成和應(yīng)用過程。本書重在弘揚民族精
《清華中文水平測試詞匯等級大綱》共收錄了14716個漢語詞匯,并將其劃分為三等六級:初等(A1級、A2級),中等(B1級、B2級),高等(C1級、C2級)。從編制依據(jù)、編制原則、收詞原則、等級劃分、標(biāo)注體例、編排順序六方面描繪了中文作為第二語言學(xué)習(xí)者的詞匯要求,并對詞匯的詞性及讀音做了詳細(xì)說明。