針對課時數(shù)不斷減少的現(xiàn)實,第四版縮減了每冊學習量,并稀釋了語法點,以求減輕學生的學習壓力。為達到“提高語言綜合運用能力”的目標,教材增加了聽、說練習的數(shù)量,適當減少了適合閱讀的長文。在選材上,更注重現(xiàn)實生活場景中的德語對話,保證語料的新鮮實用。與此同時,作者基本完整保留了前三版中深受好評的語音部分和語法講解,以保證學生
我國的日語語法教學主要采用傳統(tǒng)的學校語法和較新的日語教學語法這兩套不同的語法體系。學校語法指日本的中小學所講授的語法體系,以日語母語者為對象制定而成,其最大的特點是注重語言的形式;日語教學語法主要應用于以歐美人為對象的對外日語教學中,其總體特點是更加注重語言的意義與功能。這兩套語法體系雖并非為我國日語學習者“量身定制”
作者篩選了100首日本古代至當代的代表性詩篇,原則上每人一首,部分詩人2-5首不等。全書以日漢對照形式呈現(xiàn),每篇詩前設(shè)置詩人及其詩作的外漢雙語簡介。正文按照詩歌類別及年代,大致分為九大章——《萬葉集》《古今和歌集》《新古今和歌集》《山家集》《小倉百人一首》、“江戶幕末和歌”“江戶俳諧”“日本漢詩”及“近現(xiàn)代詩歌”。這些
本書精選自古至今英語詩歌史中最著名的詩作100首,以英漢對照形式呈現(xiàn),所選詩人及作品既在英語文學史上占據(jù)一席之地,同時在中國讀者里也有一定的知名度和影響力,所選詩作以編譯者新譯為主,少量舊譯修訂,體現(xiàn)了編譯者本人的文學立場和詩歌趣味。每位詩人原則上僅選一首,少數(shù)最杰出大詩人可選三至五首,也有民歌、民謠和無名氏作品亦選入
本書精選自古至今俄語詩歌史中最著名的詩作100首,以俄漢對照形式呈現(xiàn)。所選詩人及作品既在俄語文學史上占據(jù)一席之地,同時在中國讀者里也有一定的知名度和影響力;所選詩作以編譯者新譯為主,少量舊譯修訂,體現(xiàn)了編譯者本人的文學立場和詩歌趣味。每位詩人原則上僅選一首,少數(shù)最杰出大詩人可選三至五首,也有民歌、民謠和無名氏作品選入;
本書作者曾作為北京新東方詞匯項目負責人,在三年時間里將詞匯課完整地講完了70遍,因此迭代出最高效的教學體系,基于自己多年的教學經(jīng)驗和對語料的加權(quán)算法,總結(jié)出了對于考研英語效度最佳的核心母詞詞表。書稿以詞根為據(jù),把具有相同詞根的高效度單詞放在一起,按照單詞、音標、精選釋義、語境例句等順序編排,這有利于從根本上減輕大家的備
本書選取了2018年至2022年,5年共計10套三級筆譯實務(wù)真題,對真題做出了詳盡的講解,并提供了優(yōu)質(zhì)的參考譯文。 體例方面,本書主體部分是對10套真題英譯漢和漢譯英篇章的講解,每篇又細分為翻譯要領(lǐng)、原文、翻譯精析、參考譯文、全文點評五個部分。翻譯要領(lǐng)部分指出了各篇考題的翻譯重點、難點,并補充了必要的背景知識。在翻譯精
本書以具有一定日語基礎(chǔ)的學習者為對象,培養(yǎng)學習者聽、說、讀、寫、譯等方面的綜合能力。本書既可作為學習日語和了解日本社會文化的有益補充,也可作為提升日語綜合表達能力的素材積累。全書分為傳統(tǒng)故事、勵志美文、經(jīng)典影片、社會生活和中國文化5章,每章均有12篇文章,每篇文章由介紹背景知識的導語、日文原文和中文譯文、單詞和句型講解
本書是考研英語真題解析書,對2019年至2023年考研英語(一)真題進行了詳實透徹的解析。書中配套命題關(guān)鍵句解析冊,對閱讀理解命題點進行講解,旨在提高學生解題速度,總結(jié)命題規(guī)律,檢驗學習效果。本書包含教研團隊根據(jù)最新大綱編制的一套考研英語模擬仿真試卷,學習者可用于自測,檢驗自己對所學方法的掌握情況。書中配有視頻課程,為
本書共24個單元的學習內(nèi)容,以簡筆漫畫的形式,圍繞核心知識點進行學習,涉及高頻詞匯、常用句式和重要語法內(nèi)容。每個單元的知識點在英語句子中突出顯示,觀察漫畫便能直觀體會句子的含義及適用場景。漫畫輔助理解英語,不需要進行漢語解釋,這樣有利于排除母語干擾,幫助學習者在潛移默化中獲得英語思維。每天學習結(jié)束后還有小貼士板塊,對所