本書全面闡述了科技論文與專利文件的寫作,旨在幫助在校師生和科研工作者熟悉并掌握從科技文獻(xiàn)檢索、學(xué)術(shù)成果發(fā)表到知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)的全流程操作。本書以材料學(xué)科論文的寫作為例,介紹了中英文科技論文寫作的全過程,包括期刊論文的寫作技巧、SCI論文的寫作技巧和常見問題、論文的投稿與發(fā)表,以及畢業(yè)論文和會議論文的寫作方法、技巧和規(guī)范等;
本書在語言類型學(xué)理論框架內(nèi)對比研究了漢語和塔吉克語信息結(jié)構(gòu)的共性和類型,以此為基礎(chǔ),綜合運(yùn)用語料庫語言學(xué)理論、中介語理論、第二語言習(xí)得理論、認(rèn)知語言學(xué)理論等,從塔吉克斯坦學(xué)生輸出漢語語料入手,在自建漢語中介語語料庫的基礎(chǔ)上,有針對性地分析了塔吉克斯坦學(xué)生漢語語序信息結(jié)構(gòu)和漢語句式信息結(jié)構(gòu)的習(xí)得情況。本書注重解決漢語作為
本書共八個(gè)模塊,除第一模塊緒論介紹應(yīng)用文的基礎(chǔ)知識外,其余七個(gè)模塊分別為日常文書、禮儀文書、事務(wù)文書、黨政機(jī)關(guān)公文、傳播文書、科技文書和經(jīng)濟(jì)文書七個(gè)大類。
本專著主要研究中日韓三國的家族關(guān)系諺語。其中以夫妻關(guān)系、父母與子女關(guān)系、婆媳關(guān)系為中心,對三國的諺語所表達(dá)的含義進(jìn)行對比分析。分析資料選用韓國語的《俗談辭典》(李基文編1997、諺語總數(shù):7,200例),漢語的《漢語諺語辭典》(孟守介等1990、諺語總數(shù):6,546例)。即分析在諺語中夫妻之間如何評價(jià)丈夫、妻子以及兩者
全書擷取了三十六個(gè)以“心”為偏旁部首的漢字,結(jié)合中國傳統(tǒng)文化中儒家思想的理論學(xué)說,探究這些漢字背后所蘊(yùn)含的哲學(xué)思想和處世智慧。全書共分三十六篇,每個(gè)漢字為一篇,每篇均由“解”“悟”“行”三個(gè)部分組成,其中“解”是結(jié)合《說文解字》《廣韻》等中國傳統(tǒng)語言學(xué)著作,對該漢字的文字義和字外義進(jìn)行全面解讀;“悟”是結(jié)合儒家思想中各
本書是上海市哲社項(xiàng)目《基于語料庫的秦漢簡帛用字習(xí)慣研究》、全國高校古籍整理研究委員會項(xiàng)目《秦漢簡帛用字整理》的中期成果。全書是窮盡性地匯集目前已經(jīng)正式發(fā)表的秦漢簡帛文獻(xiàn)中的用字辭例及統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)的工具書。本書主要收錄大小宗秦漢簡文獻(xiàn)近80種,以斷代的形式編排,共4卷,分別為秦簡牘卷、西漢早期簡牘帛書卷、西漢中晚期簡牘卷和東
大學(xué)漢語綜合教程3
本書分為公關(guān)類應(yīng)用文、職場類應(yīng)用文、創(chuàng)業(yè)類應(yīng)用文、常用專用類應(yīng)用文四章,包括條據(jù)、專用書信、求職文書、事務(wù)文書、調(diào)研文書、推廣文書、財(cái)經(jīng)文書、法律文書等內(nèi)容。
本書在簡述閱讀和寫作的原理、探討閱讀與寫作的關(guān)系的基礎(chǔ)上,按照文學(xué)文體、學(xué)術(shù)文體、新聞文體、公務(wù)文體以及實(shí)用文體的順序,介紹每一種文體的源流、類別及特征,結(jié)合例文講解每一種文體的閱讀方法和寫作技巧,并附有閱讀推薦書目和思考練習(xí)題。本書博采眾長,守正出新,彌補(bǔ)了同類書籍普遍存在的將“閱讀”與“寫作”割裂開來的“兩張皮”的
河北省社會科學(xué)院的前身是始建于1963年的河北省哲學(xué)社會科學(xué)研究所,2023年是其成立60周年。為了向建院60周年獻(xiàn)禮,河北省社會科學(xué)院啟動了《河北省社會科學(xué)院專家文庫》叢書的編輯出版工作。《解語》是該叢書之一種,是黃綺先生在古文字研究方面的成果選集。本書選取了有關(guān)聲母分臺、古韻分部、上古漢語鼻音、上古漢語動詞前后邊音