《引黃灌區(qū)多水源滴灌高效調(diào)控關(guān)鍵技術(shù)設備與應用》針對我國引黃灌區(qū)灌水輪次間隔時間長、泥沙含量高、蒸發(fā)量大、對滴灌發(fā)展產(chǎn)生水源保障程度低、泥沙過濾難度大、易形成地表鹽分積累等制約性難題,以內(nèi)蒙古河套灌區(qū)為例,從規(guī);喂喟l(fā)展多水源特征、區(qū)域滴灌布局以及節(jié)水潛力、多水源水質(zhì)處理與滴灌系統(tǒng)抗堵、多尺度條件下田間滴灌水鹽平衡、
本書僅就農(nóng)業(yè)機械的**研究成果進行論述,這些機具主要適用于中國北方旱作區(qū)(特別是東北壟作區(qū))。本書從現(xiàn)代農(nóng)藝的要求出發(fā),與近年來出現(xiàn)的蓄水保墑、培肥地力耕作方法研究緊密融合,對所研制的耕整地、少免耕播種施肥施藥、玉米收獲及秸稈籽粒處理等系列新型機具進行介紹,并對其設計理論、研究方法、試驗和應用等進行闡述。將現(xiàn)代農(nóng)業(yè)裝備
本書依據(jù)作者承擔的國家自然科學基金重點項目研究成果撰寫而成,全書共16章,除緒論外,其余內(nèi)容分為三篇,第一篇(第2~5章)聚焦再生水滴灌系統(tǒng)安全,探討不同再生水水質(zhì)條件下灌水器堵塞物質(zhì)———生物膜組分及礦物組分,分析水質(zhì)對灌水器堵塞形成過程及堵塞機制的影響,提出綜合考慮減緩堵塞、減輕對土壤環(huán)境及作物生長不利影響的加氯/
本書從種植裝備,收獲加工裝備,殘膜撿拾裝備,農(nóng)業(yè)自動化裝備以及農(nóng)業(yè)科研裝備五個農(nóng)機裝備最重要的領(lǐng)域,創(chuàng)新的設計了部分核心部件,使讀者在閱讀中了解到創(chuàng)新設計的思想方法和設計理念。同時,本書中創(chuàng)新設計的農(nóng)機裝備部件很多已經(jīng)用于實際生產(chǎn)中,并取得了很好的效果。
這是一套適合小車迷的叢書,共四冊,分別為《工程車輛》《救援交通工具》《巨型車輛》《卡車和拖拉機》。每一冊以淺顯易懂的語言介紹各種車輛的性能與作用,并配以大幅的精美圖片及說明,解釋其工作原理。
水資源是糧食生產(chǎn)的命脈,而中國農(nóng)業(yè)灌溉用水存在資源利用方式粗放、利用效率低等問題,節(jié)水、用水的潛力和壓力俱在,發(fā)展節(jié)水灌溉農(nóng)業(yè)、推廣節(jié)水灌溉技術(shù)、提高糧食生產(chǎn)灌溉用水效率迫在眉睫。與此同時,改革開放以來大量農(nóng)村勞動力向城鎮(zhèn)和非農(nóng)部門轉(zhuǎn)移,使農(nóng)村社會環(huán)境和農(nóng)戶家庭資源稟賦受到極大的影響,“勞動力損失效應”與“收入效應”的
農(nóng)業(yè)水資源規(guī)劃與管理(全國水利行業(yè)“十三五”規(guī)劃教材(普通高等教育)
《英漢-漢英實用翻譯教程(農(nóng)林類)》主要供高等院校特別是農(nóng)林院校的英語專業(yè)和翻譯專業(yè)的本科生使用。由于《英漢-漢英實用翻譯教程(農(nóng)林類)》包括了農(nóng)林類專業(yè)的方方面面,語篇有易有難,內(nèi)容比較深入,也可以供研究生以及對農(nóng)林類英語知識及其翻譯有進修需要的各類、各級學生選修使用。使用《英漢-漢英實用翻譯教程(農(nóng)林類)》時,教師
《疏勒河灌區(qū)信息化系統(tǒng)升級耦合及應用研究》以勒河灌區(qū)為研究區(qū)域,從灌區(qū)信息化系統(tǒng)功能、性能、安全與保障、數(shù)據(jù)流程、業(yè)務應用需求等方面,構(gòu)建了灌區(qū)信息化系統(tǒng)升級耦合總體設計體系,提出了基于桌面云總體架構(gòu)、云終端等灌區(qū)桌面云建設方案和信息超融合建設方案,全方位介紹了疏勒河灌區(qū)信息化系統(tǒng)升級耦合成果!妒枥蘸庸鄥^(qū)信息化系統(tǒng)升
《植物智能負壓給水理論研究》首先梳理了世界灌溉理論的發(fā)展歷程,將中國古人的哲學、農(nóng)學、灌溉理論進行簡單介紹。發(fā)現(xiàn)我國灌溉理論與實踐早于西方幾百年,甚至幾千年之久。新中國成立后我國十分重視考古,考古研究遍布全國各省并獲得輝煌成果,峙峪文化、城頭山文化、陶寺文化、良渚文化、紅山文化等都證明中華文明有5000~30000年的