《日本詩經(jīng)要籍輯考》是拙著《日本詩經(jīng)學(xué)史》《日本詩經(jīng)學(xué)文獻考釋》的續(xù)篇,也是《日本詩經(jīng)古寫本刻本匯編》所載序說的合編與補充。 《日本詩經(jīng)要籍輯考》所做的事情有四件,一曰輯異,一曰解讀,一曰打通,一曰品譯。日本的詩經(jīng)學(xué)研究,對象雖然是中國古代文獻,卻有自行走過的路,自成的評價體系和自身的研究規(guī)律,盡管各時期與中國詩經(jīng)學(xué)的
《隨園詩話》,清代詩人袁枚的作品,凡十六卷,是一部詩歌美學(xué)和詩歌理論著作。其體制為分條排列,每條或述一評,或記一事,或采一詩(或數(shù)詩),乃隨筆式。其旨在倡導(dǎo)性靈說詩論,是清代影響*大的一部詩話。
《王立群品讀經(jīng)典詩詞(套裝3冊)》包括:《人間煙火皆是詩》《賞詞如風(fēng)》《賞詞如月》,每首詩詞,王立群先生都進行了深入的解讀,包括當(dāng)時的歷史環(huán)境、詩詞創(chuàng)作之時作者的人生經(jīng)歷、與其他詩人同類題材寫作之比較,內(nèi)容豐富、通俗易懂,讀此書時,不僅能夠欣賞到詩詞之美,又能夠了解很多歷史,若將古人經(jīng)歷與現(xiàn)實生活相較,亦可收獲另一副心
本書為《宋詞三百首全解》的典藏本。全書依據(jù)晚清詞家上彊村民(朱祖謀)的著名宋詞選本《宋詞三百首》原本,進行注釋、語譯及賞析。全書注釋簡明扼要,語譯緊扣原文,并結(jié)合作者的生平創(chuàng)作、歷代的評箋,對各首作品做了精到的評析。全書適合古代文學(xué)愛好者的閱讀和欣賞。此次典藏本在原版基礎(chǔ)上,增添了《宋詞三百首》初版收入而為之后版本刪去
本書通過注釋、語譯、賞析三個部分詳細解讀經(jīng)典唐詩選本《唐詩三百首》,其中涉及唐詩的歷史文化背景和詩史演變軌跡,語言通俗、優(yōu)美又不失嚴謹,特別適合作為古詩文賞析的進階讀本,供對古詩文感興趣的一般讀者和研究者參考使用。
本書對19世紀(jì)40年代到20世紀(jì)50年代的《聊齋志異》英語譯介進行了全面深入的研究。主要涉及郭實臘、衛(wèi)三畏、梅輝立、阿連壁、翟理斯、喬治·蘇利!さ隆つ省⒏ダ锏吕锟恕ず諣柭ゑR汀斯、禧在明、卡朋特、鄺如絲和林語堂等人的《聊齋志異》英語譯介。在對這些《聊齋志異》英語譯介的描述性研究基礎(chǔ)上歸納出這段時期《聊齋志異》英語譯
《張恨水小說圖志》介紹了張恨水各種小說版本(含單行本和報刊連載版本,絕大多數(shù)系作者宋海東所藏),尤其是民國版本在書中得到了充分展示,刊布了200張相關(guān)圖片。圖文并茂是該書一大特色,是一部真正意義上的圖書。
《人間詞話》是王國維的代表作,也是中國近代極負盛名的一部詞話著作。靜安先生用傳統(tǒng)的詞話形式及傳統(tǒng)的概念、術(shù)語和思維邏輯,自然地融進了一些新的觀念和方法,其總結(jié)的理論問題又具有相當(dāng)普遍的意義,在中國近代文學(xué)批評史上具有崇高的地位。 本書編選的特色在于除收錄了靜安先生出版發(fā)表的《人間詞話》外,還增錄了《人間詞話》未刊稿和靜
豪放詞是我國古典詩詞中的文化瑰寶,其視野廣闊,氣勢恢宏,喜用詩文的手法、句法和字法寫詞。尤其是寫于時代巨變時期的作品,悲壯慷慨、豪氣干云,讓人從豪邁悲壯中體會百味人生,于跌宕起伏中尋找人生真諦!逗婪旁~全鑒(典藏誦讀版)》精選了歷代優(yōu)秀豪放詞,對其進行了注釋、翻譯與賞析,通俗易懂,明白曉暢。本書不僅是一本詞集,更是一本
《莫礪鋒講唐詩課》是國內(nèi)*位文學(xué)博士、南京大學(xué)資深教授兼博士生導(dǎo)師、古代文學(xué)研究大家、百家講壇詩歌唐朝主講人莫礪鋒給中國人的四十堂唐詩課。這四十堂課,聚焦了從初唐到晚唐的主要著名詩人:李白、杜甫、白居易、王維、韓愈、高適、李商隱;重要名篇詩作:《春江花月夜》《秋興八首》《燕歌行》《哀江頭》《琵琶行》《錦瑟》等;探討了包