《全國高職高專教育“十一五”規(guī)劃教材:口才與演講》系統(tǒng)地講述了口語交際的基礎(chǔ)知識,介紹了一系列行之有效的口語交際能力訓(xùn)練方法,引用了大量生動的、有說服力的案例,附有形式多樣、可操作性強(qiáng)的“實訓(xùn)設(shè)計”。全書分為口語表達(dá)基礎(chǔ)、態(tài)勢語、口才基礎(chǔ)訓(xùn)練、口才技巧訓(xùn)練、演講基礎(chǔ)、演講稿設(shè)計與擬寫訓(xùn)練、演講綜合訓(xùn)練,內(nèi)容充實,講解
情境語義學(xué)是20世紀(jì)80年代出現(xiàn)的一種新的意義理論,情境語義學(xué)解悖方案是當(dāng)代西方悖論研究的重要典范。《語義悖論與情境語義學(xué):情境語義學(xué)解悖方案研究》在梳理情境語義學(xué)基本思想的基礎(chǔ)上,立足于近年西方悖論研究語境敏感型解悖方案、語境遲鈍型解悖方案以及次協(xié)調(diào)邏輯解悖方案三足鼎立的歷史背景,揭示了情境語義學(xué)解悖方案的精神實質(zhì)
人生有涯而學(xué)海無涯。學(xué)子以有限的人生通曉萬物是根本不可能的,但于校園之中采英擷要,廣見識,記精要,不失為精明學(xué)子為學(xué)之道。
《中國翻譯理論著作概要1902-2007》共收中國翻譯理論著作757部,其中包括少數(shù)再版的著作。收集在《中國翻譯理論著作概要1902-2007》里的著作,都是能在國內(nèi)查找到的,它們的藏書地點(diǎn)有:國家圖書館、北京大學(xué)圖書館、北京外國語大學(xué)圖書館、北京航空航天大學(xué)翻譯資料中心、廣東外語外貿(mào)大學(xué)翻譯學(xué)院資料中心等!吨袊g
一、本詞典共收術(shù)語2785條,其中部分為詞組。二、詞條按漢語拼音方案字母次序排列。三、本詞典詞條所用漢字形體以國家規(guī)定字體為標(biāo)準(zhǔn)。四、詞條均按漢語拼音方案標(biāo)準(zhǔn)注音。五、本詞典一般不標(biāo)注變調(diào)。六、某些漢語術(shù)語在哈薩克語和俄語中無直接對應(yīng)術(shù)語,本詞典采取譯文的加注釋方式,以求確切。
朗誦是一門藝術(shù),也是一門技術(shù)。作為藝術(shù)朗誦具有悠久的實踐歷史與較為完整的理論建構(gòu),可以說,朗誦與人類同時產(chǎn)生,與勞動相伴相隨。人們利用朗誦活動相互交流、共同生活、傳達(dá)信息、完善言行。朗誦在人類歷史進(jìn)程中具有巨大的社會傳播功能、交際功能。朗誦的理論體系也慢慢地在朗誦實踐中得以誕生并回過來指導(dǎo)朗誦實踐,使朗誦藝術(shù)蓬勃發(fā)展、
《甲骨學(xué)通論》全面總結(jié)了20世紀(jì)以來甲骨學(xué)研究的成果,系統(tǒng)而科學(xué)地論述了甲骨學(xué)的基本規(guī)律、研究方法與課題,評述了重要甲骨學(xué)論著和所收甲骨文的流傳與現(xiàn)藏,介紹了著名甲骨學(xué)家的貢獻(xiàn)及研究特點(diǎn),并論述了西周甲骨這一新分支學(xué)科。書后附有甲骨學(xué)大事記、甲骨書目及新中國甲骨學(xué)論著目、西周甲骨論著目等工具性資料。本書涉獵廣泛、學(xué)術(shù)性
《語言強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)研究》針對語言研究和教學(xué)中常見的強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)之特點(diǎn)及問題,用大量的跨語言實例,通過深入淺出地討論有關(guān)語言通則,揭示了強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)的規(guī)律,對習(xí)得和講授強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu),具有非常的指導(dǎo)作用。 功能語法對名詞短語可用順序的研究,過去主要針對定語從句,而忽視了強(qiáng)調(diào)句!墩Z言強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)研究》就強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)的分裂句提出三個原則:可強(qiáng)調(diào)順
本書為中國功能語言學(xué)研究會、中國英漢語篇分析研究會會刊,主編為黃國文教授,每年出版一輯,內(nèi)容主要包括理論解讀、對比研究、詞匯語法研究、評價研究、批評性話語、分析功能語篇、分析語言教學(xué)等欄目。本書為輯,共語言學(xué)研究者、英漢對比研究者參考使用。
系統(tǒng)功能語言學(xué)從誕生到現(xiàn)在已有40多年的歷史,它在*近的20年中得到了迅速的發(fā)展,成為國內(nèi)外研究的熱門領(lǐng)域。隨著時間的推進(jìn),系統(tǒng)功能語言學(xué)的研究領(lǐng)域逐漸擴(kuò)展,例如,在理論上,由人際功能發(fā)展起來了評價理論、由語法隱喻引申出語篇隱喻,等等;在實際應(yīng)用中,系統(tǒng)功能語言學(xué)的研究拓展到了與翻譯實踐相結(jié)合、與文體學(xué)相聯(lián)系和與語言教