本書為日語專業(yè)四級(jí)應(yīng)試參考書,適合全國各大高校日語專業(yè)大一、大二學(xué)生使用。本書主要分為兩大部分,第一部分詳解日語專業(yè)四級(jí)考試中出現(xiàn)的文字、詞匯、語法、聽解、讀解及寫作等各個(gè)板塊的高頻考點(diǎn);第二部分包括近十年四級(jí)真題練習(xí)和詳細(xì)解析。另,本書贈(zèng)書別冊(cè)(詞匯手冊(cè))。具體特色如下:聽力部分附有音頻及聽力原文;讀解部分所有文章均
本書為《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(初級(jí)下)》教材的課后語法專項(xiàng)練習(xí)輔導(dǎo)書。全書共包括24課隨堂練習(xí)、6個(gè)單元檢測(cè)、6套綜合測(cè)試題三大部分內(nèi)容。本書根據(jù)標(biāo)日教材的話題和知識(shí)點(diǎn)設(shè)置練習(xí)題,主要針對(duì)標(biāo)日教材中的語法點(diǎn)進(jìn)行了梳理和歸納。每課的內(nèi)容與標(biāo)日初級(jí)教材同步,基本覆蓋所有語法知識(shí)點(diǎn),設(shè)置了針對(duì)性強(qiáng)、題型多樣的語法練習(xí)題。根
本書是為參加N2級(jí)日語能力考試考生編寫的詞匯學(xué)習(xí)書,書中共收錄詞語2283個(gè),按照內(nèi)容和詞性分類。全書包含四部分內(nèi)容:“實(shí)力養(yǎng)成篇”第一部分是根據(jù)內(nèi)容分類學(xué)習(xí)詞匯,比如家人稱謂或者政治類專業(yè)術(shù)語等,“實(shí)力養(yǎng)成篇”第二部分是根據(jù)詞性分類學(xué)習(xí)詞匯,比如動(dòng)詞、表示時(shí)間和頻度的副詞等;“模擬題”部分設(shè)計(jì)了與實(shí)際考試題型相同的試
本書針對(duì)已學(xué)習(xí)一年或以上的大學(xué)本科日語專業(yè)生編寫,同時(shí)也適合作為高考生等的輔助教材。傳統(tǒng)的寫作教材通常在解釋與題目相關(guān)的語法后,直接引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行長文寫作。而本教材的最大特點(diǎn)是從翻譯練習(xí)一句短文開始,逐步擴(kuò)展至長文寫作,有效地降低了學(xué)習(xí)者對(duì)日語作文的門檻。所有題目都根據(jù)我們學(xué)校學(xué)生在課堂上的實(shí)際誤用情況編輯設(shè)計(jì)。
《新大學(xué)日語標(biāo)準(zhǔn)教程(基礎(chǔ)篇)1(第三版)》由15課組成,教學(xué)時(shí)數(shù)為60學(xué)時(shí)。每5課為一個(gè)單元,單元結(jié)束后有單元小結(jié)。每課由學(xué)習(xí)目標(biāo)、會(huì)話、短文、生詞表1、語法說明、詞語與表達(dá)解釋、常用口語表達(dá)、練習(xí)、生詞表2、知識(shí)窗等部分構(gòu)成。語言素材主要圍繞兩名中國留學(xué)生展開,介紹他們?cè)谌毡緦W(xué)習(xí)和生活時(shí)多姿多彩的異國體驗(yàn)。課文內(nèi)容
目前,國內(nèi)已出版的日語閱讀教材收錄的文章大多難度較高,未能形成難度梯度,多數(shù)適用于大學(xué)二年級(jí)以上的中高級(jí)日語學(xué)習(xí)者。因此,本書注重文章的難度梯度設(shè)置,循序遞進(jìn),選取了入門即可閱讀的日語文章。并且,本書編寫充分體現(xiàn)實(shí)用性和跨文化性,適當(dāng)導(dǎo)入中國文化內(nèi)容,促進(jìn)中國文化的對(duì)外傳播。本書由基礎(chǔ)篇和提升篇兩部分構(gòu)成;A(chǔ)篇參考日
《精選日漢漢日詞典》是商務(wù)印書館出版的雙語雙向精品外語辭書,出版以來暢銷不衰,深得廣大讀者喜愛。第三版對(duì)內(nèi)容作了必要的修訂與增補(bǔ)。 收錄近50000詞條,增補(bǔ)約4000新詞新義。 日語釋義及例句中的日文漢字加注假名,方便初、中級(jí)日語學(xué)習(xí)者使用。 漢語詞條及釋義加注漢語拼音,兼顧海外讀者學(xué)習(xí)漢語。 適用于日本語能力測(cè)試
日語頂配團(tuán)隊(duì)編寫,質(zhì)量有保證精選國內(nèi)外經(jīng)典日語教材中的佳篇經(jīng)典,共47篇文章,按內(nèi)容主題與難度劃分單元,循序漸進(jìn),符合國家課程標(biāo)準(zhǔn)要求主題豐富,題材多元,涉及自然知識(shí)、歷史文化、家庭生活、科技社會(huì)等,讓學(xué)生在閱讀中獲取新知體裁各異,包括詩歌、小說、散文、戲劇等,滿足教師和學(xué)生的多元選擇,知識(shí)性與可讀性并重注釋恰當(dāng)精準(zhǔn),
本書運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)理論,借鑒激進(jìn)構(gòu)式語法和語言類型學(xué)的研究成果,研究形式主義語言學(xué)中被稱為“定語成分移動(dòng)”的現(xiàn)象,但本書不承認(rèn)定語和狀語之間的移動(dòng)生成關(guān)系,認(rèn)為其各自反映了不同的識(shí)解模式,故將這種形義扭曲現(xiàn)象稱為“錯(cuò)位修飾”,分析其語義對(duì)應(yīng)關(guān)系。本書內(nèi)容主要包括三個(gè)方面:(1)日語錯(cuò)位修飾的描寫性研究;(2)借鑒認(rèn)知語