本書旨在揭示漢英比較文學(xué)研究的重要性和價(jià)值,并提供對(duì)比研究的理論基礎(chǔ)和實(shí)踐指導(dǎo),針對(duì)特定文學(xué)作品、文化現(xiàn)象進(jìn)行深入分析。本書依據(jù)豐富的漢英雙語(yǔ)文學(xué)資源和比較文學(xué)研究的理論框架,整合相關(guān)學(xué)科的研究成果和最新的學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)進(jìn)行撰寫。本書主要介紹了比較文學(xué)研究的背景、理論和歷史沿革;通過(guò)對(duì)漢英兩種語(yǔ)言和文化的對(duì)比、分析,多角度、
翻譯作為跨文化交際的方式和手段,是兩種語(yǔ)言間的相互轉(zhuǎn)換。由于中西方在思維方式和語(yǔ)言表達(dá)上存在一定的差別,導(dǎo)致人們?cè)谖幕涣髦袝?huì)出現(xiàn)一定的障礙。因此,翻譯成了中西方文化交流的紐帶。本書主要從文化與翻譯的關(guān)系、英語(yǔ)翻譯的定義與分類、跨文化交際與英語(yǔ)翻譯分析、跨文化視角下英語(yǔ)翻譯方法、跨文化視角下英漢詞語(yǔ)翻譯實(shí)踐、跨文化視角
本書為專門領(lǐng)域漢英翻譯教程,按照文體劃分,全書分為新聞體、論說(shuō)體、公文體三個(gè)章節(jié),翻譯練習(xí)漢語(yǔ)選文內(nèi)容涉及政治、外交、軍事、科技等,來(lái)源均為國(guó)內(nèi)公開(kāi)發(fā)表文獻(xiàn)。每個(gè)單元由“語(yǔ)篇介紹”“翻譯練習(xí)”“翻譯要點(diǎn)”“參考譯文”等四部分組成,內(nèi)容全面豐富、講解細(xì)致到位,能有效提高讀者在時(shí)政領(lǐng)域的漢英翻譯綜合能力。是一本不可多得得能
英語(yǔ)是一門實(shí)踐性很強(qiáng)的學(xué)科,它在加強(qiáng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力,優(yōu)化學(xué)生大腦語(yǔ)言結(jié)構(gòu),培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新素質(zhì)等方面有得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)。這就要求未來(lái)人才必須具備搜集和綜合分析各種信息資料的創(chuàng)造性思維能力。我們應(yīng)通過(guò)拓展教學(xué)內(nèi)容,運(yùn)用新的教學(xué)策略和方法使學(xué)生有更多的機(jī)會(huì)去發(fā)展這種能力。本書中主要從英語(yǔ)教學(xué)和英語(yǔ)語(yǔ)言思維的特點(diǎn)出發(fā)
《致新大學(xué)英語(yǔ)閱讀教程》教程共分為三冊(cè),分冊(cè)主題為“生活與社會(huì)、文化與藝術(shù)、工業(yè)與科學(xué)”三大類。第二冊(cè)側(cè)重培養(yǎng)學(xué)生的人文素養(yǎng)和審美情趣,圍繞“文化與藝術(shù)主題”展開(kāi),包括節(jié)日、飲食、風(fēng)俗、建筑、書法和繪畫、藝術(shù)、文學(xué)和中醫(yī)等8個(gè)單元。本套教程以柳州、廣西、國(guó)內(nèi)和國(guó)際四個(gè)維度組織內(nèi)容框架,多角度介紹廣西獨(dú)特而豐富的本土歷史
本書共六個(gè)單元,依據(jù)建筑類企業(yè)的工作流程、典型的工作環(huán)節(jié)和場(chǎng)景設(shè)計(jì)教學(xué)內(nèi)容。每單元圍繞特定的行業(yè)主題展開(kāi),分別涉及建筑行業(yè)工種、建筑合同、建筑設(shè)計(jì)、建筑施工、綠色建筑、建筑裝飾,既涵蓋與行業(yè)相關(guān)的典型工作內(nèi)容與場(chǎng)景,又強(qiáng)調(diào)相應(yīng)的語(yǔ)言技能訓(xùn)練,還突出建筑文化,尤其是中國(guó)傳統(tǒng)建筑文化。
《高職應(yīng)用英語(yǔ)》以“兼容并蓄、立體豐盈”為編寫原則,教程內(nèi)容取材廣泛、教學(xué)資源形式多樣,利用信息化教學(xué)手段多層次、立體化地呈現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容,既便于教師進(jìn)行混合式教學(xué)、拓展教學(xué)時(shí)空,又便于學(xué)生探索泛在學(xué)習(xí)、滿足個(gè)性化學(xué)習(xí)需求。本教程共分上下兩冊(cè),各8個(gè)單元,每個(gè)單元圍繞單元話題展開(kāi)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯五項(xiàng)英語(yǔ)語(yǔ)言技能訓(xùn)練,同時(shí)
“英語(yǔ)(二)”是自學(xué)考試非常重要的課程之一,是高等教育自學(xué)考試本科階段的公共基礎(chǔ)科,既是一門語(yǔ)言實(shí)踐課,也是拓寬知識(shí)、了解世界文化的重要素質(zhì)課程,它以培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的綜合語(yǔ)言應(yīng)用能力為目標(biāo),是學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)、工作和社會(huì)交往中能夠使用英語(yǔ)進(jìn)行有效的交流,并能學(xué)習(xí)和借鑒外國(guó)先進(jìn)科學(xué)技術(shù)、經(jīng)營(yíng)方式和優(yōu)秀文化成果。本圖書分為真題、解
本套教材由《新時(shí)代職業(yè)英語(yǔ)1》《新時(shí)代職業(yè)英語(yǔ)2》及各自的配套練習(xí)冊(cè)組成。本書為《新時(shí)代職業(yè)英語(yǔ)2形成性評(píng)估手冊(cè)》,系《新時(shí)代職業(yè)英語(yǔ)2》的評(píng)估與練習(xí)手冊(cè)(以下簡(jiǎn)稱”配套練習(xí)冊(cè)”),兩者搭配使用。本套教材結(jié)合現(xiàn)代職業(yè)教育模式的形式與需求,結(jié)合學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和職業(yè)發(fā)展需要,內(nèi)容設(shè)置精煉、實(shí)用,注重知識(shí)與能力結(jié)合,注重文化
本書主要從現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)理論、英語(yǔ)知識(shí)教學(xué)、英語(yǔ)文化教學(xué)、英語(yǔ)教學(xué)中的思維模式、英語(yǔ)教育的教學(xué)方法探索、英語(yǔ)教學(xué)策略、英語(yǔ)教學(xué)方法的實(shí)踐操作、多元文化視域下高校英語(yǔ)教學(xué)探索等方面進(jìn)行了詳細(xì)的闡述。一是整體性,作者對(duì)英語(yǔ)教學(xué)法研究進(jìn)行了全面的探討和解讀,結(jié)合實(shí)際狀況從多個(gè)方面和角度做出了相關(guān)的闡述;二是趣味性,作者通過(guò)相關(guān)