本書以漢語語法史中占有重要地位的東漢三國(guó)佛教文獻(xiàn)副詞為考察對(duì)象,希望通過對(duì)其源流演變做出調(diào)查分析,以便了解佛教文獻(xiàn)副詞的特點(diǎn),為進(jìn)一步研究整個(gè)漢語副詞發(fā)展準(zhǔn)備必要的條件。本書注意了兩點(diǎn): 特色研究。不論是副詞+否定詞、同素異序副詞、同義副詞三音節(jié)疊加、重疊式副詞,還是程度副詞做補(bǔ)語等,都是副詞中比較特殊的現(xiàn)象,通過對(duì)
《唯識(shí)研究》第七輯收錄論文13篇以及兩篇佛經(jīng)今譯,按主題分為三個(gè)欄目:(1)唯識(shí)學(xué)的思想、歷史與文獻(xiàn);(2)唯識(shí)學(xué)經(jīng)典文獻(xiàn)翻譯;(3)中觀與因明量論研究。個(gè)欄目有9篇文章,包括姚治華、佐久間秀范、趙東明、雒少峰、吳忠偉等學(xué)者的論文,側(cè)重對(duì)唯識(shí)思想、歷史相關(guān)問題的討論。第二個(gè)欄目是對(duì)寶藏寂《修持般若波羅密多口訣論》《般若
禪是如何影響我們?nèi)粘I畹?飲茶、打坐、插花、冥想、射?hellip;…生活中的任何技藝到達(dá)一定境界,都可以接近道,進(jìn)入禪的境界。德國(guó)哲學(xué)教授奧根·赫立格爾,為了追求在哲學(xué)中無法得到的生命意義,遠(yuǎn)渡重洋去日本學(xué)禪。屢屢碰壁后,他跟隨弓道大師阿波研造,通過箭術(shù)悟出了禪的真意:禪是平常心,餓了
兩千多年以來,絲綢之路上不同時(shí)期、不同區(qū)域發(fā)現(xiàn)的考古遺跡、文獻(xiàn)文物或圖像等見證了不同文明的相互碰撞、對(duì)話和交流,揭示了各民族交融互動(dòng)的歷史。黑水城、敦煌、張掖、武威、銀川、靈武等地出土的西夏文獻(xiàn)即是其中之一,它們成就了西夏學(xué)研究,也推動(dòng)了西夏文獻(xiàn)與藏傳佛教文獻(xiàn)、敦煌文獻(xiàn)的交叉研究。西夏(1038—1227)是以黨項(xiàng)為主
本書稿屬韶關(guān)學(xué)院重點(diǎn)課題“韶關(guān)籍宋代禪僧釋祖心研究”及韶關(guān)市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃共建課題:“韶關(guān)籍宋代禪僧黃龍宗二祖釋祖心研究”,于中詳細(xì)梳理研究了宋代黃龍宗二祖釋祖心的生平,與士大夫尤其以黃庭堅(jiān)為代表等的交游,釋祖心禪法思想及其傳法特點(diǎn),釋祖心的詩(shī)歌題材分類、藝術(shù)特點(diǎn)、創(chuàng)作原因等研究,《冥樞會(huì)要》版本源流、成書、體例和內(nèi)
本書由“上篇”(天臺(tái)學(xué)的理論)、下篇(天臺(tái)學(xué)的實(shí)踐)與“余論”三部分組成。上篇,闡述了天臺(tái)宗立宗的依據(jù)和理論核心,天臺(tái)宗依《法華經(jīng)》立宗,它的理論均以《法華經(jīng)》為依據(jù);天臺(tái)宗理論的“核心”是“以《法華》為宗骨”。下篇,闡述了天臺(tái)宗實(shí)踐的特色,獨(dú)樹一幟的“天臺(tái)學(xué)風(fēng)”,強(qiáng)調(diào)了“止觀并重、定慧雙修”。為此,智顗創(chuàng)立了“六即”
《季羨林沉思錄》叢書試圖對(duì)先生的文化思想與人文精神做一次整體回顧,引領(lǐng)讀者感受作品中獨(dú)特的理念、智慧、神韻與氣度,認(rèn)識(shí)一個(gè)似曾相識(shí)卻不曾深知的季羨林,啟迪人生,陶冶情操,增加內(nèi)心深處對(duì)中華文化的自信與自豪。
本書為著者袁中郎研究系列第三本。以中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社《袁宏道〈珊瑚林〉〈金屑編〉校釋》及《袁宏道集箋校》,故宮博物院藏《珊瑚林》《金屑編》***為藍(lán)本,側(cè)重探討袁中郎的佛禪思想與文學(xué)主張,從三教圓融、以佛攝禪的角度,對(duì)袁中郎的學(xué)術(shù)取向進(jìn)行深入挖掘,既有學(xué)術(shù)價(jià)值,也有現(xiàn)實(shí)意義。本書是著者繼《袁中郎佛學(xué)與〈西方合論〉初探》
《慶元府雪竇明覺大師祖英集》二卷,宋釋重顯撰,采用宋刻本為底本。我國(guó)宋代禪宗高僧雪竇明覺禪師的文集。為好道者所錄,門人文政作序,集重顯住持翠峰、雪竇禪寺期間感興懷別貽贈(zèng)之詩(shī)偈、贊銘,輯成二百余首。
《續(xù)高僧傳》,或稱《唐高僧傳》,三十卷,唐釋道宣(596—667)撰。收錄從南北朝至唐麟德年間僧人共七百余人。按傳主修持法門或所作貢獻(xiàn)類別,全書分為譯經(jīng)、義解、習(xí)禪、明律、護(hù)法、感通、遺身、讀誦、興福、雜科聲德共十篇。此次整理,以再雕高麗藏本為底本,磧砂藏本為主要對(duì)校本,以日本藏天平年間寫本殘卷、日本藏興圣寺寫本、初雕