書(shū)單推薦
更多
新書(shū)推薦
更多
當(dāng)前分類(lèi)數(shù)量:35513  點(diǎn)擊返回 當(dāng)前位置:首頁(yè) > 中圖法 【H31 英語(yǔ)】 分類(lèi)索引
  • 信息技術(shù)背景下的英語(yǔ)翻譯與教學(xué)實(shí)踐
    • 信息技術(shù)背景下的英語(yǔ)翻譯與教學(xué)實(shí)踐
    • 曾宇鈞著/2021-12-1/ 海洋出版社/定價(jià):¥68
    • 本書(shū)共6章,以英語(yǔ)翻譯的發(fā)展進(jìn)程為切入點(diǎn),重點(diǎn)探討了英語(yǔ)翻譯教學(xué)、基于跨文化交際的英語(yǔ)翻譯教學(xué)、信息時(shí)代的英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式創(chuàng)新、信息技術(shù)背景下英語(yǔ)翻譯教學(xué)優(yōu)化發(fā)展等相關(guān)內(nèi)容。

    • ISBN:9787521008296
  •  培生少兒英語(yǔ)趣味分級(jí)閱讀·基礎(chǔ)篇+小猴皮皮點(diǎn)讀筆禮盒
    • 培生少兒英語(yǔ)趣味分級(jí)閱讀·基礎(chǔ)篇+小猴皮皮點(diǎn)讀筆禮盒
    • 培生集團(tuán),海豚傳媒出品/2021-12-1/ 長(zhǎng)江少年兒童出版社/定價(jià):¥768
    • 《培生少兒英語(yǔ)趣味分級(jí)閱讀基礎(chǔ)篇》(小猴皮皮點(diǎn)讀筆禮盒)選自Pearson出版集團(tuán)旗下Storyworlds系列,由全球知名的英語(yǔ)教育專(zhuān)家編寫(xiě)。這套圖書(shū)以孩子喜歡的故事為主導(dǎo),包含四大故事類(lèi)型:生活故事、動(dòng)物故事、幻想故事和經(jīng)典故事,旨在通過(guò)有趣的故事,激發(fā)孩子的閱讀熱情,提升孩子的閱讀能力?茖W(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆旨?jí)標(biāo)準(zhǔn),將3~

    • ISBN:9787556087921
  • 句句譯考研英語(yǔ)
    • 句句譯考研英語(yǔ)
    • 考研兔英語(yǔ)命題研究組主編/2021-12-1/ 沈陽(yáng)出版社/定價(jià):¥59
    • 本書(shū)通過(guò)手譯這種方式,幫助考生高效進(jìn)行考研英語(yǔ)真題復(fù)習(xí),既可以鍛煉翻譯能力,又可以吃透每一篇閱讀,一舉兩得。手譯,就是逐詞逐句翻譯考研歷年真題的閱讀、翻譯,在手譯過(guò)程中分析出題思路、逐漸掌握詞匯和語(yǔ)法長(zhǎng)難句等。句句譯給考生提供了一種學(xué)習(xí)英語(yǔ)的新方法,充分利用真題中的文章材料,查找文章中的生詞,分析文章中的句子結(jié)構(gòu),從而

    • ISBN:9787571618261
  • 堅(jiān)持的力量
    • 堅(jiān)持的力量
    • 鄭湘寧著/2021-12-1/ 湖南師范大學(xué)出版社/定價(jià):¥68
    • 本書(shū)共分為九章,第一章主要講述學(xué)前階段對(duì)孩子語(yǔ)言能力的培養(yǎng)方法,首先要學(xué)好母語(yǔ),英語(yǔ)的啟蒙以聽(tīng)為主。第二章主要講述小學(xué)低年級(jí)階段的英語(yǔ)啟蒙,中文和英文的學(xué)習(xí)是相輔相成的。第三章講述了小學(xué)中年級(jí)階段的英語(yǔ)訓(xùn)練方法。第四章講述了小學(xué)高年級(jí)階段英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力的全面訓(xùn)練方。第五章講述了初中階段的英語(yǔ)學(xué)習(xí)。第六章講述了高中階段

    • ISBN:9787564844400
  • 小王子
    • 小王子
    • (法) 安東尼·德·圣埃克蘇佩里著/2021-12-1/ 北京時(shí)代華文書(shū)局/定價(jià):¥48
    • 本書(shū)的主人公是來(lái)自外星球的小王子。書(shū)中以一位飛行員作為故事敘述者,講述了小王子從自己星球出發(fā)前往地球的過(guò)程中,所經(jīng)歷的各種歷險(xiǎn)。小王子后來(lái)來(lái)到地球,和飛行員相遇,在沙漠中共同度過(guò)了一段美好的時(shí)光,建立了極為珍貴的友誼。作者以小王子的孩子式的眼光,透視出成人的空虛、盲目,愚妄和死板教條,用淺顯天真的語(yǔ)言寫(xiě)出了人類(lèi)的孤獨(dú)寂

    • ISBN:9787569938753
  • 跨文化視角下的大學(xué)英語(yǔ)教育研究
    • 跨文化視角下的大學(xué)英語(yǔ)教育研究
    • 高瑞潔著/2021-12-1/ 吉林出版集團(tuán)/定價(jià):¥50
    • 本書(shū)從跨文化的角度對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀進(jìn)行了梳理,系統(tǒng)研究了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)從培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言能力擴(kuò)展到交際能力,并強(qiáng)調(diào)跨文化交際能力,對(duì)文化教學(xué)提出了新的更高要求。全書(shū)共分九個(gè)章節(jié),主要對(duì)跨文化視角下的英語(yǔ)教學(xué)改革、英語(yǔ)詞匯教學(xué)、英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)、英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)、英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)、英語(yǔ)閱讀教學(xué)、英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)及英語(yǔ)教學(xué)的新發(fā)展進(jìn)行了

    • ISBN:9787573112040
  • 國(guó)產(chǎn)影片劇本的英譯
    • 國(guó)產(chǎn)影片劇本的英譯
    • 馬巖峰, 鐘璦琳, 趙軼楠著/2021-12-1/ 吉林出版集團(tuán)/定價(jià):¥22.8
    • 本著作主要將翻譯、文學(xué)、藝術(shù)三者結(jié)合起來(lái),主要闡述研究了國(guó)產(chǎn)影片對(duì)白及片名的英譯,以及從文學(xué)藝術(shù)視閾下研究國(guó)產(chǎn)影片對(duì)白及片名的藝術(shù)效果等內(nèi)容。該書(shū)包含作者30篇理論學(xué)術(shù)研究論文,內(nèi)容主要涵蓋兩個(gè)方向:電影片名的英譯研究和電影臺(tái)詞(字幕)的英譯研究。其中,專(zhuān)門(mén)研究電影臺(tái)詞(字幕)翻譯的有21篇論文、研究臺(tái)詞(字幕)和片名

    • ISBN:9787573109439
  • 50天突破托業(yè)650分聽(tīng)力篇 18天
    • 50天突破托業(yè)650分聽(tīng)力篇 18天
    • 郭佳佳編著/2021-12-1/ 大連理工大學(xué)出版社/定價(jià):¥58
    • 目前,本系列叢書(shū)上市了3個(gè)分冊(cè),共收錄了12套全真試題,每個(gè)分冊(cè)各包含4套,后續(xù)更多的分冊(cè)也在籌備出版中。對(duì)比市面上的其他同類(lèi)圖書(shū),考生選擇本書(shū)的五大理由:選擇理由一1:1還原托業(yè)真題考點(diǎn)與難度本系列叢書(shū)的作者是托業(yè)師資培訓(xùn)認(rèn)證教師,有超過(guò)7年的托業(yè)一線授課經(jīng)驗(yàn),對(duì)托業(yè)考試的考點(diǎn)有著精準(zhǔn)的把握。在編寫(xiě)本書(shū)的過(guò)程中,作者

    • ISBN:9787568532228
  • 英漢智能機(jī)器人技術(shù)辭典
    • 英漢智能機(jī)器人技術(shù)辭典
    • 陳衛(wèi)東/2021-12-1/ 上海交通大學(xué)出版社/定價(jià):¥228
    • 本辭典為英漢信息技術(shù)系列辭書(shū)之一,收錄了智能機(jī)器人技術(shù)及其產(chǎn)業(yè)的理論研究、開(kāi)發(fā)應(yīng)用和工程管理等方面的詞條3800余條,并按英文詞匯首字母順序排列;對(duì)所收錄的詞條進(jìn)行審定、規(guī)范和精確解釋。本辭典可供智能系統(tǒng)與智能機(jī)器人等相關(guān)領(lǐng)域進(jìn)行研究、開(kāi)發(fā)和應(yīng)用的人員、信息技術(shù)書(shū)刊編輯和文獻(xiàn)譯摘人員使用,也適合上述專(zhuān)業(yè)的高等院校師生參

    • ISBN:9787313244819
  • 基于語(yǔ)料庫(kù)的英文版中國(guó)文學(xué)作品英譯研究
    • 基于語(yǔ)料庫(kù)的英文版中國(guó)文學(xué)作品英譯研究
    • 韓江洪,汪曉莉著/2021-12-1/ 南京大學(xué)出版社/定價(jià):¥85
    • 本書(shū)從語(yǔ)料庫(kù)中分別選取唐笙、喻瑤琴、路易·艾黎等譯者的譯作,從詞和句子層面考察源語(yǔ)文本的形式標(biāo)記和非形式標(biāo)記在譯本中的翻譯情況,探索其風(fēng)格特點(diǎn);并結(jié)合譯者的成長(zhǎng)經(jīng)歷、翻譯觀念和當(dāng)時(shí)的社會(huì)文化環(huán)境探索其翻譯風(fēng)格的成因。本書(shū)將首先統(tǒng)計(jì)高頻的詞匯、詞塊、句型及典型搭配,考察其分布規(guī)律和特征,客觀呈現(xiàn)翻譯英語(yǔ)的典型特征;其次根

    • ISBN:9787305244926