本書前4章主要針對文本進行研究及導讀,這一部分在充分借鑒已有的研究成果基礎(chǔ)上,對一些問題的導讀加入了新的內(nèi)容,如關(guān)于母權(quán)制社會是否真的存在的爭論,私有制的出現(xiàn)與婦女地位的關(guān)系問題,婦女生育與女性的“性”,愛情與婚姻,家庭的出現(xiàn),不同形式的家庭特征,以及恩格斯對資產(chǎn)階級家庭的批判,國家的本質(zhì)和職能,如何看待資本主義國家等
本選題堅持馬克思主義政治思維的實踐原理,在挖掘馬克思主義政治哲學思想遺產(chǎn)的基礎(chǔ)上,以人民性政治實踐作為馬克思主義政治哲學理論生成的實踐坐標,遵循人民性政治實踐的價值邏輯,采取歷史與邏輯相統(tǒng)一的思維方法,形成了馬克思政治哲學是人民性政治實踐價值生成規(guī)律的科學理論的學術(shù)結(jié)論,以此作為全書理論體系的立論基點。本選題不僅遵循了
本書從思想發(fā)展史的角度系統(tǒng)梳理了馬克思、恩格斯和列寧意識形態(tài)思想發(fā)展的歷程,闡明了經(jīng)典作家意識形態(tài)思想及其精神實質(zhì),探討了經(jīng)典作家意識形態(tài)思想在意識形態(tài)理論史中的地位。在回應(yīng)一些學者對馬克思主義意識形態(tài)思想質(zhì)疑和誤解中,澄清了一些馬克思主義意識形態(tài)思想的理論真相,為正確理解當代世界歷史格局變化以及這一變化中的意識形態(tài)斗
本書依托馬克思主義經(jīng)典文本,梳理了空想社會主義者、馬克思恩格斯對未來社會的構(gòu)建過程,突出了社會主義從空想到科學的第一次飛躍,從動態(tài)視角展示了國際共產(chǎn)主義運動和馬克思主義從西方到東方的演進,以及社會主義從理論到實踐的歷史性飛躍,總結(jié)了列寧主義和蘇俄社會主義對馬克思主義的繼承與發(fā)展,體現(xiàn)了理論性與實踐性的統(tǒng)一。本書主要面向
毛澤東不僅是偉大的革命家、政治家,也是一位卓越的文章大家。他的文章氣勢磅礴、思想深邃、文采飛揚,堪稱中國現(xiàn)代文章的典范。 本書通過對毛澤東經(jīng)典文章的系統(tǒng)研究,揭示了其獨特的寫作方法、語言風格和思想內(nèi)涵,同時結(jié)合毛澤東的生活與實踐,展現(xiàn)其思想深度與人格魅力。作者還結(jié)合自身寫作經(jīng)驗,探討了如何學習毛澤東的文風,提出
本書共計24.5萬字,整體結(jié)構(gòu)劃分為緒論、本論、結(jié)論三個部分,在邏輯架構(gòu)上體現(xiàn)為總—分—總的布局。緒論部分論述了為何要提出馬克思主義視域中的文藝影響力的論題。本論部分分為五章,依次探討了馬克思主義視域中的文藝影響力的形態(tài)、演變、機制、功用和運作的內(nèi)容。結(jié)論部分總結(jié)出了馬克思主義文藝影響力理論。
本書稿共分導論和七章主要內(nèi)容,在全面考察列寧社會主義文化思想的理論淵源及其發(fā)展階段基礎(chǔ)上,闡述了列寧社會主義文化思想的形成、發(fā)展和主要內(nèi)容,涉及列寧民族文化思想、思想道德建設(shè)理論、教育科技文化建設(shè)思想等方面,并介紹了列寧知識分子理論的探討和實踐。此外,本書總結(jié)了列寧社會主義文化思想的理論特色與啟示,強調(diào)了列寧文化思想的
《人是要有點精神的》是的該項目的第四卷,收錄了37位馬列經(jīng)典著作編譯者本人或親屬、同事的口述、回憶資料45篇,另附有媒體采訪報道8篇。生動記述了新中國成立以來,老一代編譯人嚴謹治學、無私奉獻、追求理想、傳播真理的崇高品格、精神風范、優(yōu)良傳統(tǒng)、工作作風、治學經(jīng)驗以及青春風采,彰顯了他們對馬克思主義編譯事業(yè)的敬畏與堅守、熱
《我與<資本論>翻譯》是的該項目的第五卷,是馬列經(jīng)典著作翻譯家張鐘樸先生的個人口述錄。在書中,張鐘樸先生回憶了自己參加工作、翻譯馬克思主義經(jīng)典著作的經(jīng)歷,向我們展示了馬克思主義經(jīng)典著作編譯、傳播事業(yè)的偉大實踐和經(jīng)典著作翻譯家精益求精、一絲不茍而又熱情高漲的工作態(tài)度。
《跨世紀的宏偉工程》是該項目的第二卷,收錄了27位馬克思主義經(jīng)典文獻編譯家和年輕編譯工作者本人或親屬的口述、回憶資料36篇,其中包括四任中央編譯局局長的采訪錄。從不同側(cè)面講述了新中國成立以來幾代編譯人組織領(lǐng)導和參與《馬克思恩格斯全集》《列寧全集》《斯大林全集》三大全集編譯這項跨世紀工程以及其他經(jīng)典文本編譯的奮斗歷程。