劉廣和先生是梵漢對音研究方面的著名學者,他的研究以《大孔雀明王經》為中心,上及西晉對音,下及元代對音,是目前在梵漢對音研究領域成果最豐富的學者。本書計劃把《大孔雀明王經》的研究成果集中起來發(fā)表,包括不空對音研究、僧伽婆羅對音研究和義凈對音研究,另外還有對音字的詳細資料及索引。其中義凈對音和資料索引以前沒有發(fā)表過,敦煌藏
本書基于學術寫作的核心在于結構化的思維這一理念,全方位地介紹了如何應用AI輔助學術寫作。AI輔助學術寫作的流程主要包括選題的確定、前言和文獻綜述的撰寫、理論框架和研究方法的設計、研究框架與正文的組織、結論的構建、初稿的潤色、標題摘要的撰寫與投稿等方面。 本書力求為讀者提供多樣化的解決方案。這些解決方案依據(jù)不同的寫作目標
本書以認知翻譯學為理論基礎,以文學翻譯中的文化翻譯認知為研究對象,從認知語言學理論出發(fā),研究翻譯中涉及的語義、語法、語用和文化問題。本書采用翻譯的認知研究范式進行文本研究,嘗試從認知語言學視角構建認知翻譯學理論模型,并結合多種類型翻譯案例進行分析,理論構建與實踐探討相結合,探索文學翻譯中譯者理解、轉換、表達過程中的認知
該書是英國卡迪夫大學TomBartlett教授于2012年在英國勞特利奇出版公司出版的一本學術專著,屬于勞特利奇話語批評研究系列叢書之一。該書主要從“聲音”這一視角著眼,對布迪厄的符號資本理論進行了擴展,主張語言市場的運作并不像布迪厄表述的那樣,簡單地取決于演講者所體現(xiàn)的符號資本的相對權重的函數(shù);相反,聽眾本身也成為語
中國少數(shù)民族語言研究是首都師范大學語言學研究的重要組成部分。同時,我院也是目前我國少數(shù)民族語言研究的重陣。本學科由洪波教授和黃樹先教授領銜,主要開展?jié)h語史研究、漢藏語比較研究。洪波教授的上古漢語形態(tài)句法研究和漢語語法化研究處于國內外先進行列,黃樹先教授的漢藏語核心詞比較研究和他創(chuàng)立的比較詞義學,不僅成為漢藏語比較研究的
《視覺的中華符號——中華視覺符號的意義譜系與教育闡釋》是“鑄牢中華民族共同體意識”教育系列叢書之一,該叢書旨在以教育的視角觀照這一重大歷史命題,探索“鑄牢中華民族共同體意識”的教育內涵、教育機理,構建促進中華民族共同體意識的教育轉化機制。本書稿從藝術教育學的角度出發(fā),探究視覺符號體系的發(fā)生、特征、類型,本體構成與教育功
隨著我國“一帶一路”倡議的不斷推進,中國和“一帶一路”沿線國家的友好往來日趨繁榮。一個相互欣賞、相互理解、相互尊重的人文格局逐漸在形成,講好“一帶一路”故事,傳播好“一帶一路”聲音,為“一帶一路”建設營造良好輿論環(huán)境也是新時代賦予高校師生的重要使命之一。西安外國語大學亞非學院的《亞非語言文化研究》(第四輯)繼續(xù)承載眾多
本書旨在推介語料庫語言學的理論范式在語言大模型中的基礎原則,推廣語料庫語言學的應用場景在數(shù)字人文時代中的融合方略,推演語料庫語言學的操作技術在不同語言層級中的切入路徑。本書主要以各類型R程序包在語料庫語言學中真實數(shù)據(jù)的實踐操作為主線,共分三大部分:語料庫建設、語料庫分析、語料庫呈現(xiàn),十二個章節(jié):1.數(shù)據(jù)讀取tuneR與
《語言變化原理》共三卷,是拉波夫在20世紀60年代以來對于語言演變研究的匯集和總結。第一卷PrinciplesofLinguisticChange:InternalFactors(語言變化原理:內部因素)主要討論跟語言結構相關聯(lián)的語言演變。本書絕大部分內容是拉波夫從1965年到1992年對于語言變化研究的總結。包括制約
該書主要從心理語言學視角對間接請求的心理構建過程進行了深入探討,因為以往從心理語言學方面對請求間接性的研究很少。該研究發(fā)現(xiàn),成功的交際涉及到表達間接意義的能力,而這種能力的表達方式能夠被聽話者直接或者間接地識別出來。有些間接意義是由聽話者識別出來的,有些卻是聽話者不顧說話者的意圖自己推斷出來的。有些可以很快地識別出來,