本書共九章。第一章是語技訓(xùn)練,包含心理素質(zhì)、聲音表達(dá)演講氣勢、肢體語言等訓(xùn)練內(nèi)容,第二第九章概括了不同場合不同途徑致辭的寫作技巧和經(jīng)典范文,選材精當(dāng),漫畫生動(dòng)有趣,具有普遍的指導(dǎo)性和實(shí)用性,幾乎在所有場景下,你都能找到一學(xué)就會(huì)學(xué)來即能用的致辭技巧和案例參考,可以幫你靈活面對種致辭場面,為工作、事業(yè)增光添彩。
本書針對很多人雖然具備很好的執(zhí)行能力和敬業(yè)精神,但由于不善于精準(zhǔn)表達(dá)而陷入職場困境的現(xiàn)狀,通過情景案例和訓(xùn)練方法相結(jié)合的方式,從表達(dá)時(shí)機(jī)、表達(dá)形式、表達(dá)技巧等方面闡述了職場中匯報(bào)工作、提出建議、表達(dá)意見的方法與技巧。全書共分為8章,包含職場表達(dá)的重要性、常見的職場表達(dá)中的誤區(qū)、向領(lǐng)導(dǎo)匯報(bào)時(shí)的表達(dá)技巧,與銅事溝通時(shí)的說話
本書是一本實(shí)用性極強(qiáng)的口才書。通過漫畫圖解的形式,分贊美、幽默、拒絕三部分來闡述日常交際中口才的意義和方法,讓讀者感受語言的高超智慧,同時(shí)希望能夠幫助讀者提升社交生活中的溝通能力,在任何場合都能清晰準(zhǔn)確、生動(dòng)形象地表達(dá)自己的想法與意圖。
本書以“好好說話”為主題,通過通俗易懂的文字和生動(dòng)幽默的漫畫,介紹了不同社交場合下說話的方法與技巧。希望大家通過閱讀本書,成為說話的高手,在各種社交場合都能如魚得水、游刃有余。
本書分為課程思政、教學(xué)實(shí)踐、督評促教、教研相長四個(gè)板塊,收集了學(xué)院40余名教師的研究實(shí)踐和教學(xué)成果。論文集中的各位作者均具有深厚的學(xué)術(shù)背景和豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。他們的論文不僅關(guān)注了外語課程中如何融入思想政治教育的問題,而且從不同角度深入探討了如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流能力和愛國情懷等問題。
本書聚焦兩個(gè)方面的問題:一是行業(yè)、專業(yè)、實(shí)業(yè)的語言服務(wù)研究
本書是一本寫給夫妻、情侶、朋友之間的相處指南。書中講述了男性女性在思想觀念和行為舉止、語言方式等方面的差異,從理論到實(shí)踐,穿插大量生動(dòng)有趣的情景圖,代入感更強(qiáng),方法更全面,教會(huì)讀者不吵、不鬧、不傷感情的說話技巧。本以為美滿幸福的婚后生活,說著同一種語言,總以為對方GET到了自己的意思,然而竟意外充斥著因雞毛蒜皮小事而起
《翻譯研究(第二輯)》的主題為譯學(xué)探索與翻譯批評,全書分為翻譯觀察、譯論探索、譯介與傳播研究、翻譯批評、翻譯教育與教學(xué)研究五大章節(jié),收錄許鈞的《數(shù)字化時(shí)代中華文化譯介與創(chuàng)新》,高圣兵等的《翻譯思想發(fā)生學(xué)研究的語境化方法》、穆雷等的《翻譯專業(yè)教育中的實(shí)踐教學(xué)》等16篇文章。 《翻譯研究》叢書結(jié)合翻譯現(xiàn)實(shí)以及中國文學(xué)外譯所
本書秉持立足江西、服務(wù)江西的宗旨,在國家“一帶一路”倡議深入推進(jìn)的大背景下,基于江西省參與“一帶一路”倡議的具體部署,從區(qū)域國別學(xué)的視角出發(fā),將政府和企業(yè)的需求與省內(nèi)高校外語學(xué)科發(fā)展結(jié)合起來,研究江西省高校外語人才的培養(yǎng)問題,具體包括江西省高校外語語種選擇、課程設(shè)置、人才培養(yǎng)模式、師資隊(duì)伍等內(nèi)容,從而為江西更好地參與和
《話語分析--社會(huì)科學(xué)研究的文本分析方法》是一本難得的集理論闡釋和分析方法為一體的學(xué)術(shù)著作。作者將布迪厄、福柯、哈貝馬斯等學(xué)者的理論觀點(diǎn)融入語言學(xué)研究之中,不僅為語言學(xué)研究提供了清晰的社會(huì)學(xué)研究思路,而且從語體(genre)、話語(discourse)和風(fēng)格(style)三個(gè)方面系統(tǒng)闡釋了基于文本的話語分析路徑。該書對