《我的肚子里面住著一只猴子》為《墨菲繪本(中英文版第一輯)》系列圖書之一,書中描寫了一個淘氣的小男孩宣稱自己肚子里面住著一只猴子,所以沒有辦法控制自己的行為!赌评L本(中英文版第一輯)》所選英文既保持了地道英語的語法習慣、原汁原味,又通俗易懂,用詞簡練、頗具韻律,使孩子們受益終生。書中所選故事想象力豐富,潛移默化中啟
《化學化工專業(yè)英語》(第三版)選材廣泛,使用專業(yè)面寬,采用遞進式寫作,首先是概括性的學科描述性短文,宏觀介紹化學化工學科的特點以及各二級學科、實驗室工作的特點;其次是描述化工過程單元操作及基礎化工知識的短文;然后是代表性精讀文章,內容涉及普通化學、無機化學、有機化學、分析化學、物理化學、材料科學及制藥工程等;最后為化學
上世紀八十年代開始,情態(tài)成為日語語言學的一個研究熱點。到了九十年代后期,情態(tài)終于作為一個語法范疇在日語語法體系中占據(jù)了一席之地,擁有了與語態(tài)、時態(tài)、體態(tài)同等的地位。但是,與語態(tài)、時態(tài)、體態(tài)的研究相比,日語情態(tài)的研究還不是很成熟,語義上情態(tài)涉及面過于寬泛,情態(tài)表現(xiàn)數(shù)量龐大,圍繞情態(tài)的基本概念學者分歧較大。本書分為上下兩部
本書是依據(jù)《大學英語教學指南》(2020版)和《高等學校課程思政建設指導綱要》的要求,基于編者多年的教學實踐,充分考慮大學生就業(yè)、深造的需求,根據(jù)大學英語教學特點設計和編寫的。本書的宗旨是通過說、讀、寫、譯等相關語言知識應用技巧與綜合實練,提升大學生口語、閱讀、寫作和翻譯等語言綜合應用能力。本書共包括十個單元,每個單元
本書旨在培養(yǎng)學生初步的學術閱讀能力,提升和強化學生的學術閱讀能力和初步的學術寫作能力。本書以當前國內外大學層面的閱讀材料普遍采用的“主題教學法”為綱,選擇“友誼、社會、教育和文化、交流與合作、思辨能力、時間”等六個主題,旨在拓展學生關注社會問題、思辨人類社會的深度和廣度。本書共六個單元,每單元三篇文章,課后題型參考雅思
本書共10個單元,涉及大學校園生活的不同主題,每單元由熱身活動、聽力任務、詞匯與句子、聽力技巧、英語新聞訓練、聽歌學英語等六個模塊組成。
本書共六個單元,每單元分四部分。第一部分是《新時代實用英語綜合教程(第2版)》的補充內容;第二部分以《新時代實用英語綜合教程(第2版)》相應單元的主題文章為基礎,提供翻譯練習;第三部分是閱讀拓展訓練;第四部分是寫作訓練。
本書與《高職高專職業(yè)基礎英語2》配套使用,其中的活動專為學生自主學習而設計,與《高職高專職業(yè)基礎英語2》相輔相成,并增加符合單元主題的全新活動內容,學生可在課內或課外完成。
多種題型對課中學習進行鞏固,并對課程思政和學生的課外拓展學習提供幫助,本書與《高職高專職業(yè)基礎英語1》配套使用,其中的活動專為學生自主學習而設計,與《高職高專職業(yè)基礎英語1》相輔相成,并增加符合單元主題的全新活動內容,學生可在課內或課外完成。作者是黃河水利職業(yè)技術學院外語學院院長。從事英語教學及管理13余年,先后主講英
本書從多個維度探究英語翻譯的理論與實踐。希望本書可以為英語翻譯的研究和發(fā)展略盡綿力。本書首先對翻譯的定義、分類、標準、過程、譯者的素質要求等進行綜述,然后分析英漢語言對比與翻譯,接著引出本書核心內容,即從不同維度研究翻譯的理論與實踐。本書的核心內容就是將翻譯理論與實踐有機地融合起來,具體涉及跨文化視角下的翻譯理論與實踐