本書是一部系統(tǒng)研究法國的漢語教育教學情況的著作。全書系統(tǒng)介紹了法國漢語教育學科建設的歷史和現(xiàn)狀、法國漢語教育中教學大綱的研發(fā)與評估、法國漢語師資認證會考、漢語等級標準、教師培訓等情況,同時深入探討了法國漢語教學的經濟原則與第二語言教學的關系等,論述了作者漢語作為第二語言教學字本位的思想和在法國的具體實踐情況。本書有助于
課堂教學是對外漢語教學四大環(huán)節(jié)的中心環(huán)節(jié)。總體設計和教材編寫都必須經過課堂教學的實施和檢驗?茖W研究表明,課堂教學質量與教師在課堂上的教學行為直接相關,而教學行為又受教學意識的支配!秶H漢語教師課堂教學法》一書將從國際漢語教師在課堂上的教學意識和教學行為入手,探討如何激發(fā)和強化學生的學習興趣,如何提高學生的學習積極性
“博雅漢語”系列教材由北京大學具有豐富教學經驗的優(yōu)秀骨干教師編寫而成,分為三個子系列:綜合系列(9冊)、聽說系列(9冊)、讀寫系列(6冊)。三個子系列之間有機聯(lián)系,可以配套銜接使用,形成多維度的立體教學結構,也可以依據(jù)教學實際需要獨立使用。 教材的特點體現(xiàn)在以下三個方面: 1、編寫思路新,與國際先進教學理念接軌:三
選材為80后父母最熟悉的古詩詞。運用識字的方法作為邏輯線索,每一篇古詩中抽取四個字,下一篇古詩中重復這四個字中的一個,以此為主線,用250首古詩,引導孩子學會1000個漢字。書中配二維碼作為書的后續(xù)延伸資料,用于解釋該詩的意思和歷史背景,并解釋書中提取中的四個字的筆順以及在詩中的含義。
選材為80后父母最熟悉的古詩詞。運用識字的方法作為邏輯線索,每一篇古詩中抽取四個字,下一篇古詩中重復這四個字中的一個,以此為主線,用232首古詩,引導孩子學會950個漢字。書中配二維碼作為書的后續(xù)延伸資料,用于解釋該詩的意思和歷史背景,以及解釋書中提取中的四個字的筆順以及在詩中的含義。
本書筆者調查了說漢語兒童從出生到6歲對不確定性表達的習得過程及其影響因素,并提出了以下問題:嬰幼兒如何使用身體語言表達不確定性?兒童如何使用詞語表達不確定性?看護者對不確定性表達的使用呈現(xiàn)出怎樣的特征?影響不確定性表達習得的因素可能有哪些,而這些因素又是怎樣互動的?研究結果表明,嬰幼兒可以使用多種身體語言方式表達不確定
漢語國際教育學報(第四輯)
本書以提高大學生寫作能力和素質修養(yǎng)為目標,著眼于在學習和工作中經常使用的文體,試圖讓大學生熟練掌握各類文體的寫作規(guī)范。本書內容實用有效、規(guī)范簡練,文字通俗易懂,利于教師課堂講授,便于學生課后學習。本書系統(tǒng)闡述了論文、申論與評論,黨政機關公文,規(guī)章文書,事務文書,傳播講演文書,經濟文書,司法文書的寫法及文學寫作。本書可作
敦煌寫本《俗務要名林》是一部按義類分類編排的童蒙識字讀物,全書輯錄當時日常生活用語并加以注釋,堪稱全新的類義詞典。本書在前人整理研究的基礎上,從性質、體例、語音、文字、詞匯等不同角度,用形音義考察相結合、個體描寫與系統(tǒng)比較相結合、語言研究與文化考察相結合的方法,對《俗務要名林》的語言現(xiàn)象做了了深入的探討。
知識是人類文明進步和社會發(fā)展的原動力,是經過人腦的思考和時間的檢驗而逐步積累起來的,然而知識的擴散和傳承卻成為了知識管理過程中的一大難題,本體學習技術正是解決該問題的有效手段之一。本書以鋼鐵冶金(I&SM)領域的漢語專利文本作為討論對象,借助本體學習技術抽取其中各層級的知識,*終自動構建出了一個具有實用價值的漢語領域專