《韓語(yǔ)新手口語(yǔ)速成:喜怒哀樂(lè)篇》是為中國(guó)的韓語(yǔ)初學(xué)者編寫(xiě)的!俄n語(yǔ)新手口語(yǔ)速成:喜怒哀樂(lè)篇》摒棄了以復(fù)雜詞匯及語(yǔ)法為鋪墊的傳統(tǒng)學(xué)習(xí)方法,改以“開(kāi)口就會(huì)說(shuō)”為指導(dǎo)思想,從最基本的日?谡Z(yǔ)交流開(kāi)始,真正做到“新手口語(yǔ)速成”!俄n語(yǔ)新手口語(yǔ)速成:喜怒哀樂(lè)篇》的特色為&ldquo
本書(shū)共由25課組成,每課包括題目、目標(biāo)、課文、詞匯、語(yǔ)法和表達(dá)、課題與活動(dòng)、文化小貼示等。
本書(shū)是“現(xiàn)代交際韓語(yǔ)系列”之一,該書(shū)總結(jié)了在韓國(guó)打電話的所有可能性,在此基礎(chǔ)上分類(lèi)和講解。書(shū)中附有語(yǔ)音知識(shí)入門(mén),讓零起點(diǎn)的讀者也能快速上口。其中的多數(shù)場(chǎng)景短小精悍,句子淺顯、常用而且也道,使讀者容易模仿,容易使用。另外,該書(shū)還在每個(gè)場(chǎng)景下面都配合詞匯和語(yǔ)去知識(shí)講解,深入淺出,讀者可邊學(xué)邊用。書(shū)中的各種禮儀和注意事項(xiàng),對(duì)
本套教材共12本,包括:《新標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)·初級(jí)1》、《新標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)同步練習(xí)·初級(jí)1》、《新標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)·初級(jí)2》、《新標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)同步練習(xí)·初級(jí)2》、《新標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)·中級(jí)1》、《新標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)同步練習(xí)·中級(jí)1》、《新標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)·中級(jí)2》、《新標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)同步練習(xí)·中級(jí)2》、《新標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)·高級(jí)1》、《新標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)同步練習(xí)·高級(jí)1
本書(shū)分為三個(gè)部分:韓語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)、表達(dá)感情和社交場(chǎng)合。在表達(dá)情感部分詳細(xì)講述了各種情感表達(dá)方式,而在社交場(chǎng)合部分則分門(mén)別類(lèi)地列舉了各類(lèi)場(chǎng)景以及在各類(lèi)場(chǎng)景下的應(yīng)對(duì)方式。
本書(shū)分為六個(gè)部分:韓語(yǔ)語(yǔ)音知識(shí)、時(shí)尚韓國(guó)裝、魅力韓國(guó)菜、傳統(tǒng)韓國(guó)家、瀟灑韓國(guó)行和休閑生活,涉及在韓國(guó)飲食起居的方方面面。
本書(shū)結(jié)構(gòu)由三部分組成:韓語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)、36篇課文、附錄。內(nèi)容涵蓋了辦公禮儀、招待拜訪、日常事務(wù)、商務(wù)洽談、辦公瑣事等辦公室所能發(fā)生的種種工作和生活情景。
本書(shū)精選了韓國(guó)社會(huì)生活中出現(xiàn)頻率最高的近三百條習(xí)慣用語(yǔ),并逐條講解,每一條慣用語(yǔ)后增添豐富實(shí)用的情景對(duì)話,便于學(xué)習(xí)者在具體語(yǔ)境中靈活運(yùn)用慣用語(yǔ)。貼近生活、口語(yǔ)表達(dá)地道,將慣用語(yǔ)和具體語(yǔ)境有機(jī)結(jié)合、詳細(xì)講解,實(shí)用性強(qiáng)是本書(shū)的亮點(diǎn)所在。本書(shū)適用于有一定韓國(guó)語(yǔ)基礎(chǔ)的學(xué)習(xí)者,有助于您在短期內(nèi)掌握最常用的慣用語(yǔ),增強(qiáng)口語(yǔ)水平,是
本書(shū)精選100個(gè)典型、常用的韓語(yǔ)口語(yǔ)基礎(chǔ)句型,逐一進(jìn)行詳細(xì)的分析講解,使讀者能夠在吸收其中語(yǔ)法知識(shí)的同時(shí),深入透徹地理解這些口語(yǔ)句型,自然而然地培養(yǎng)韓語(yǔ)的語(yǔ)感,從而更好地掌握它們。同時(shí),利用句型舉一反三,衍生出許許多多的句子。因此,學(xué)會(huì)基本句型,就能幫助您快速掌握大量的韓語(yǔ)口語(yǔ)句子,縮短學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的時(shí)間,達(dá)到事半功倍的效
隨著中韓兩國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的發(fā)展,中國(guó)人走出國(guó)門(mén)赴韓學(xué)習(xí)、工作和旅游的人數(shù)大幅上升。大家在贊嘆韓國(guó)歷史悠久、文化燦爛、經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)、技術(shù)先進(jìn)的同時(shí),也常為語(yǔ)言不通而苦腦,像韓國(guó)人一樣說(shuō)韓語(yǔ),可以說(shuō)是中國(guó)人學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的最高境界,也是眾多韓語(yǔ)學(xué)習(xí)者的努力目標(biāo)。由韓國(guó)專家編著的《像韓國(guó)人一樣說(shuō)韓語(yǔ)》,摒棄冗長(zhǎng)、低效的韓語(yǔ)