本書內(nèi)容分為兩編。第一編為英語語言文字與寫作的常識性知識,包括標點符號的正確使用方法與句子的移行規(guī)則、段落的基本知識與段落的寫作技巧、英語句子常見的錯誤及修改方法和英語文章提綱的撰寫。第二編的主要內(nèi)容為英語寫作的四大文體:記敘文、議論文、描寫文和說明文;這一部分主要介紹英語的四大文體及其寫作方法。其中常識部分配有部分練
隨著我國改革開放的深入和國際交流的頻繁增加,英語作為一種重要的國際交流語言,在我國的教育體系中扮演著至關(guān)重要的角色。尤其在高校階段,英語教育的質(zhì)量直接關(guān)系到國家培養(yǎng)具有全球競爭力和國際視野的優(yōu)秀人才的能力。在全球化的大背景下,英語教育不僅是語言知識的傳授,更是種文化、思維和視野的交流與拓展。因此,高校英語教育的創(chuàng)新發(fā)展
本書將作者近二十年的同聲傳譯實踐、教學與研究經(jīng)驗、心得與感悟,與所擔任同聲傳譯的真實國際會議素材融合,以中譯英同聲傳譯為例,講解同聲傳譯工作模式、能力構(gòu)成、能力習得、基本技能、應(yīng)對策略等,以北京外國語大學高翻學院同聲傳譯課堂中的學生錄音為例進行深度點評,并就同傳關(guān)鍵技能、技巧、常見問題與策略等進行講解,提供豐富的國際會
《英語文摘》是一本以學習新聞英語的選擇為辦刊特色的英漢對照的雙語雜志。以半年合訂本的形式結(jié)集成書,不僅使讀者便于縱觀、梳理當今世界新聞大事,鑒往知來,且利于在集中閱讀中強化新聞英語詞匯,因此不僅具有便于查找資料的收藏價值,亦可通觀本刊選譯新聞的價值取向;其實用價值為考研學子所稱道!队⒄Z文摘》通過時事經(jīng)緯、寰球人物、財
圖書名稱:SFLEP專門用途英語:基于體裁分析的英語讀寫教程 書號:9787544682008 版次:2 出版時間:2024-06-01 作者:胡萍英,主編 開本:16
在特定環(huán)境或二語學習課堂中,學習動機是復雜、可變和動態(tài)的。本研究將動機視為一個動態(tài)系統(tǒng),全面調(diào)查大學生學習第二語言(L2)英語的動機,包括英語學習不同階段的動機變化、動機隨時間變化的模式,以其找出克服動機下降的路徑。研究對內(nèi)蒙古地區(qū)203名大學生進行問卷調(diào)查,以深入了解他們在英語學習過程中的動機和波動情況。研究結(jié)論包括
本書旨在引導英語初學者認識語法,搭建“入門級”語法體系。主要包含三個部分:Part1講解英語中的8大主要詞類,比如每個詞類常作何種成分、基本用法等;Part2由動詞引入,講解非謂語動詞和英語中的主要時態(tài);Part3主要講句法,包括句子成分、句子分類、主謂一致,以及各種從句。每個單元都通過情景化的句子或?qū)υ捯,再系統(tǒng)講
本書是一本英語教學方面的著作,由導論、齊頭并進:新時代高校英語多層次教學改革、跨界融合:語言學視角下高校英語教學的發(fā)展、提質(zhì)增效:多模態(tài)理論下高校英語教學的發(fā)展、文化碰撞:跨文化交際視野下高校英語教學的發(fā)展、技術(shù)賦能:新媒體環(huán)境下高校英語教學的創(chuàng)新性發(fā)展、自我革命:新時代高校英語教師的專業(yè)化發(fā)展七部分構(gòu)成。本書的創(chuàng)作旨
本書作者針對國內(nèi)和國際外語教學的發(fā)展情況以及外語人才市場的實際需求,結(jié)合多年的教學實踐,系統(tǒng)地闡述了外語課堂教學中如何實現(xiàn)文化導入。收錄論文能更好地幫助讀者把握和領(lǐng)會此書的出版意圖和理論脈絡(luò)。
本書包括詞法(名詞、代詞、形容詞、副詞、介詞、動詞以及動詞時態(tài)語態(tài)等)和句法(句子成分、復合句等),根據(jù)《普通高中英語課程標準》的要求,通過研究學生學習過程的難點以及課堂教學反饋,從便于學習者學習的角度出發(fā)編著該書。除了對重點、難點章節(jié)進行對比分析,分層訓練之外,還包括語法填空和中譯英,且有“易錯題”專欄,這在同類書中