《不把生詞較多的地理部分作為第一章,而是從大家熟悉的社會生活開始。循序漸進(jìn)地進(jìn)行闡述。以提高學(xué)生對該課程的興趣。二是通過內(nèi)容對照的方式編寫本教材,這樣可減少一些重復(fù),還可以讓學(xué)生進(jìn)行對比、參照和評介。三是強調(diào)通俗易懂,設(shè)計了READTHENOTES;強調(diào)英語的知識性和技能性,設(shè)計了HAVEADICTATION這一傳統(tǒng)但
本教材分為上、下兩冊,上冊是美國和英國概況,下冊是加拿大、澳大利亞、新西蘭和印度概況。每冊十八章,英語專業(yè)學(xué)生每周平均學(xué)兩學(xué)時,可供兩個學(xué)期使用;也可以用作非英語專業(yè)或業(yè)余學(xué)習(xí),每周平均用二至三學(xué)時學(xué)習(xí)一章。由于每章的內(nèi)容多少不盡相同,教師可根據(jù)情況酌情處理。
本書主要分三部分,上篇為圖說規(guī)劃,中篇為圖說營造,下篇為圖說內(nèi)廷。在規(guī)劃部分中,從營國舊事始,明朝朱棣定都北京,再到清朝康熙、乾隆等對于紫禁城的變動,紫禁城始終與國家象征密不可分。在中篇部分,作者談及古建筑的數(shù)據(jù)分析方法,并用該方法對于太和殿、英華殿、體仁閣、弘義閣等建筑進(jìn)行了分析,從而闡釋了各建筑在營造上的不同手法以
作者在中國古典園林史領(lǐng)域浸淫多年,又曾赴國外做訪問學(xué)者,對于古建筑的文化傳承,投入感情甚深,因此著述本書,實乃心血之作。全書在大歷史興衰的語境之下,闡釋了北京頤和園的前世今生,有著厚重的人文濃度,又不失恣意揮灑的表達(dá)。全書分為上下兩篇,上篇為前身清漪園的建造過程與歷史背景、整體山水構(gòu)架、建筑布局與庭園的風(fēng)光,以及造園的
自元代以來,無論是王公大臣、富商巨賈、還是文人學(xué)士、普通百姓,都住在大大小小的四合院中。很多人都對四合院有著模糊的印象,但北京四合院的確切定義又是什么?這個問題在本書中,便能夠得到滿意的答案。全書從多維的視角對四合院進(jìn)行了闡述。開篇對合院住宅的演變,到元大都到明清北京城的四合院,做了概述。四合院的基本格局部分,對四合院
《北京古建筑地圖》的內(nèi)容以1949年之前建成,現(xiàn)在保存完好、價值較高的歷史建筑為主,也記錄了今年拆除或重建的一些較為重要的歷史建筑。本書分為兩冊,其中第一分冊所收錄的范圍是現(xiàn)在的二環(huán)路以內(nèi),亦即明清北京城以內(nèi)。該冊精選了302處較為重要而完整的古建筑,圖文并茂地介紹其特點和藝術(shù)成就,另選擇了719處尚存或剛剛毀去的古建