《英語教學與文化傳播》在詳細展開英語教學的講解前加入了英語教學理論知識的梳理,這有利于擴展讀者的知識面,使讀者更好地理解英語教學!队⒄Z教學與文化傳播》的目的是希望幫助現(xiàn)在和未來的英語教育工作者更新教育理念,開闊視野,把握新的教學方法,掌握教學規(guī)律,在教學實踐中能夠順利開展針對性強、方法得當、行之有效的課堂教學。
《即學即用德語/“一帶一路”沿線國家實用語言系列讀本》是“一帶一路”沿線國家實用語言系列讀本,共十八章,涵蓋日常生活、旅行相關的常見話題,包括問候告別、自我介紹、問路與指路、請求與祝愿、興趣愛好、時間日期、天氣、乘坐公共交通、購物、外出就餐、住酒店、在醫(yī)院、郵局、銀行等。
《英語階梯閱讀》系列叢書引進并改編自StepIntoTargetReading和SuccesWithReading英文原版,是專門為初級和中級英語水平者設計的閱讀教程,共8級。叢書取材廣泛、圖文并茂,其中1—4級包含博客、卡片、訪談、詩歌、食譜等內(nèi)容,旨在為學習者提供豐富的閱讀體驗,同時還有助于學習者接觸到各種實用的日
《礁石旁邊的房屋》屬“外教社德語悅讀系列”之A2級讀物。全系列共20冊,適應“歐洲語言共同參考框架”A1-B2等四個級別。本冊屬于青春愛情故事,講述了少男少女和他們身邊有關礁石旁的房屋秘密的故事。讀物還配套:閱讀理解、聽力、口語、語法和詞匯等練習課文朗讀錄音讀后小測試參考答案背景知識及其譯文全書詞匯列表
本書為\"上海英語高級口譯證書考試\"指定培訓教材系列中的筆譯教程,與其他四本教程(《聽力》《口語》《閱讀》《口譯》)相配套,旨在提高學習者的英漢互譯水平,使其達到筆試部分的能力要求。全書共含五部分內(nèi)容:翻譯導論、英漢翻譯、漢英翻譯、補充翻譯練習、翻譯測試。導論部分對翻譯理論、翻譯原則作簡要介紹。英漢翻譯與漢英翻譯各八
在\"講述中國故事,傳播中國聲音\"倡議的大背景下,十二生肖故事集制作組根據(jù)不同地域、不同版本的生肖故事中精編再創(chuàng)作出13篇具有代表性的生肖傳說故事,并配以精美插畫。該中德雙語故事繪本是多重意義上的一次文化創(chuàng)新實踐,由教師和學生聯(lián)手打造,并經(jīng)外教進行語言潤色?晒┪覈笾袑W生向世界講述中國故事,也可幫助德語國家人士深入
《新德漢翻譯教程(第二版)》屬外教社“新世紀高等學校德語專業(yè)本科生系列教材”,為我國高校德語專業(yè)高年級翻譯課而編寫,也可供從事德漢翻譯實踐的人士參考。該書以德國功能翻譯理論為指導,從源文理解出發(fā),剖析文本類型、語義對比、語境與翻譯的關系,重視德漢翻譯在詞法、句法和篇章等方面的實操。另外,教材還編制了大量配套翻譯練習,以
《新英語語法教程》(第二版)集編者幾十年研究成果、教學經(jīng)驗和已出語法專著的精華,廣泛參考國內(nèi)外語法研究的成果,觀點新穎,體系科學,內(nèi)容翔實。本書主要具有以下特點:突破傳統(tǒng)語法書先詞法后句法的編排模式,先講句型,再講詞法,zui后講否定、省略和替代,幫助學生正確安排語序。例句多選自詞典和英語原著,語言規(guī)范,難度適中,豐富
《劍橋國際英語教程》(Interchange)是國際知名的外語教學專家杰克·C.理查茲教授編寫的綜合英語教材。此次推出的《劍橋國際英語教程(第5版)》延續(xù)廣受認可的“交際教學法”,沿用科學的教學大綱,給學習者帶來更具時代感的全新語料、更有特色的板塊設計以及更豐富的數(shù)字資源,從內(nèi)容到形式,為英語學習者提供全
本書以生動的圖解及有趣的情境來呈現(xiàn)生活中跟自然與藝術相關的英文單詞及句子,幫助讀者了解單詞的用法,并提供了相關的單詞、反義詞及語法重點等,增進學習的深度和廣度。讀者還可搭配所附的MP3練習聽與說能力,多管齊下加深記憶和有效學習。本書適合少年兒童學習英語時參考使用。