本研究將在實(shí)驗(yàn)語(yǔ)用學(xué)視角下對(duì)人腦認(rèn)知系統(tǒng)語(yǔ)用信息的加工處理過(guò)程,和詞匯語(yǔ)用信息在人腦認(rèn)知系統(tǒng)中的存儲(chǔ)/記憶結(jié)構(gòu)、信息提取過(guò)程、語(yǔ)用信息同語(yǔ)義信息的關(guān)聯(lián)性、臨時(shí)性語(yǔ)用信息組成形式進(jìn)行描述,并提出詞匯語(yǔ)用信息模塊假設(shè)。通過(guò)實(shí)驗(yàn)心理學(xué)眼動(dòng)軌跡追蹤技術(shù)和事件相關(guān)電位實(shí)驗(yàn)(ERP)的方法,本研究以漢語(yǔ)詞匯語(yǔ)用句為語(yǔ)料,進(jìn)行假設(shè)驗(yàn)
在托?荚囍校(dú)立口語(yǔ)題給考生的準(zhǔn)備時(shí)間只有15秒,很難構(gòu)思完整的答題內(nèi)容,有的考生甚至緊張得連思路都理不清楚,所以無(wú)論考生本身的英語(yǔ)水平如何,這道題都不建議臨場(chǎng)發(fā)揮。好在獨(dú)立口語(yǔ)題很少出現(xiàn)全新的題目,基本都是重復(fù)往年的考題或采用相似度很高的話題,所以在備考期間,考生需要大量練習(xí)真題,盡量準(zhǔn)備充分。本書(shū)共分四個(gè)部分,第
本書(shū)介紹了一項(xiàng)語(yǔ)料庫(kù)文體學(xué)理論指導(dǎo)下的比較研究,以中美兩國(guó)同類(lèi)組織機(jī)構(gòu)的英文網(wǎng)站文本作為研究對(duì)象,運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)文體統(tǒng)計(jì)學(xué)方法,分析中國(guó)組織機(jī)構(gòu)英文網(wǎng)站的語(yǔ)言特色。本書(shū)研究指出,異于常規(guī)英文表達(dá)的現(xiàn)象并非總是語(yǔ)言謬誤,全球英語(yǔ)在一定程度上豐富了英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言。同時(shí),本書(shū)歸納了語(yǔ)料庫(kù)研究結(jié)論和語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)成果,為不同學(xué)段設(shè)計(jì)了教
《大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)譯教程》共包括兩大部分:寫(xiě)作篇、翻譯篇。寫(xiě)作篇從句子構(gòu)成入手,系統(tǒng)介紹英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)及擴(kuò)展與壓縮、段落布局與展開(kāi)、常用文體寫(xiě)作等基礎(chǔ)知識(shí)。突出實(shí)用性內(nèi)容與技巧:選詞原則;造句技巧;句式結(jié)構(gòu)多樣化;段落的統(tǒng)一性、連貫性和完整性;常見(jiàn)錯(cuò)誤分析;文章的開(kāi)頭與結(jié)尾。寫(xiě)作篇還根據(jù)不同文體進(jìn)行了寫(xiě)作方法的詳細(xì)描述,并提供
《當(dāng)代西方文藝批評(píng)理論要義》)是對(duì)20世紀(jì)和21世紀(jì)初以來(lái)陸續(xù)出現(xiàn)的每一種西方文藝批評(píng)理論的主要思想意義、理論主張、學(xué)術(shù)價(jià)值的概論。本書(shū)共討論了18種當(dāng)代西方文藝批評(píng)理論,同時(shí),本書(shū)在每一章文后提供了相關(guān)理論學(xué)派代表人物的代表作(論文或?qū)V⿻?shū)單,作為學(xué)者們自主閱讀的相關(guān)文獻(xiàn)資料(SelectedReadings),供
本書(shū)共分13章,每章包括三個(gè)部分。第1部分是課文,用中英文闡述了國(guó)際物流領(lǐng)域的各個(gè)重要環(huán)節(jié);第2部分是詞匯和術(shù)語(yǔ),緊扣課文,提供與課文內(nèi)容相關(guān)的常用詞匯和專業(yè)術(shù)語(yǔ);第3部分是練習(xí),既有中文練習(xí)又有英文練習(xí),便于讀者自學(xué)。
KET詞匯一本就夠
本書(shū)分為三部分:第一部分由日常生活情境組成,包括入園、做運(yùn)動(dòng)、如廁和洗手、用餐、午睡和離園;第二部分是主題教學(xué)活動(dòng),主要介紹學(xué)科知識(shí)和常識(shí);第三部分是游戲活動(dòng),包括日常生活中常見(jiàn)對(duì)話的角色扮演、經(jīng)典電影片段的演出和建構(gòu)游戲,并以小朋友喜聞樂(lè)見(jiàn)的游戲寓教于樂(lè)。每個(gè)單元都配有學(xué)習(xí)目標(biāo)、熱身歌謠、語(yǔ)音訓(xùn)練、情境會(huì)話、課后習(xí)題
本書(shū)在構(gòu)式語(yǔ)法理論框架下,對(duì)不同類(lèi)型的英漢簡(jiǎn)單和復(fù)雜斷定構(gòu)式展開(kāi)討論,具體涉及其句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用及有關(guān)成因問(wèn)題。本書(shū)按照斷定構(gòu)式的語(yǔ)義功能,創(chuàng)新性地把英漢斷定構(gòu)式分為指別、述謂和同一性陳述三大主要類(lèi)型,并提出從構(gòu)式內(nèi)外部出發(fā),揭示其句法語(yǔ)義成因,完善并發(fā)展了構(gòu)式的理?yè)?jù)性研究和構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)層級(jí)互動(dòng)研究,拓展了構(gòu)式語(yǔ)法的理論視
本專著通過(guò)跨文化交際的視角對(duì)漢英語(yǔ)言在職業(yè)委婉語(yǔ)、新聞委婉語(yǔ)、廣告委婉語(yǔ)、死亡委婉語(yǔ)、疾病與傷殘委婉語(yǔ)、犯罪與懲罰委婉語(yǔ)、兒童委婉語(yǔ)、辦公室委婉語(yǔ)、網(wǎng)絡(luò)委婉語(yǔ)等方面的文化差異進(jìn)行比較。書(shū)稿內(nèi)容涵蓋不同年齡、不同社會(huì)角色、不同行業(yè)、不同宗教信仰者使用的委婉語(yǔ),對(duì)了解委婉語(yǔ)產(chǎn)生的社會(huì)心理基礎(chǔ)、語(yǔ)用功能,了解影響委婉語(yǔ)產(chǎn)生的
本書(shū)為《考研閱讀句句講》系列2024考研的第一本,計(jì)劃收錄2001-2009年真題,主要內(nèi)容為英語(yǔ)閱讀長(zhǎng)難句理論和九年真題每個(gè)句子的分析以及重點(diǎn)單詞。本書(shū)搭配作者視頻講解,掃描二維碼即可獲取,讀者可在線上反復(fù)觀看使用。延續(xù)句句講系列特點(diǎn),逐篇逐句精講收錄真題文章,為學(xué)生閱讀水平的提高打基礎(chǔ),針對(duì)句句講系列篇幅過(guò)大的問(wèn)題
《英語(yǔ)詞匯習(xí)得研究》是《英語(yǔ)詞匯記憶研究》的姊妹篇。本書(shū)分為英語(yǔ)詞匯習(xí)得理論研究篇和英語(yǔ)詞匯習(xí)得實(shí)踐篇。英語(yǔ)詞匯習(xí)得理論研究篇從教和學(xué)兩個(gè)方面分析了在英語(yǔ)詞匯的方面存在的問(wèn)題和原因,并依據(jù)英語(yǔ)詞匯習(xí)得相關(guān)理論,提出了有效的詞匯習(xí)得方法和策略;英語(yǔ)詞匯習(xí)得實(shí)踐篇,依據(jù)《大學(xué)英語(yǔ)詞匯表》和教學(xué)實(shí)踐,選取大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)范圍
本書(shū)指導(dǎo)讀者如何進(jìn)行有效的科研檢索、文獻(xiàn)閱讀、學(xué)術(shù)寫(xiě)作和發(fā)表高質(zhì)量的學(xué)術(shù)成果,不但為從事科學(xué)研究的新人提供參考,也可為實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量成果在國(guó)際頂級(jí)或重要科技期刊、國(guó)內(nèi)外頂級(jí)學(xué)術(shù)會(huì)議上發(fā)表提供指導(dǎo)。
本著作由美國(guó)小說(shuō)家、評(píng)論家及教育家阿爾洛·貝茨著,全文由一系列講座、談話組成,包括什么是文學(xué)、文學(xué)表達(dá)、為什么要研讀文學(xué)文學(xué)研讀方法、文學(xué)語(yǔ)言、經(jīng)典的價(jià)值、當(dāng)代文學(xué)、小說(shuō)與生活、詩(shī)歌與生活等內(nèi)容。著者主要通過(guò)系列講座闡述文學(xué)研讀的重要性和方法,分別介紹了經(jīng)典閱讀、小說(shuō)閱讀和詩(shī)歌閱讀,強(qiáng)調(diào)了文學(xué)真實(shí)性、情感
現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)與研究(2022)
本書(shū)考察大學(xué)英語(yǔ)課堂上話語(yǔ)轉(zhuǎn)換的話語(yǔ)結(jié)構(gòu)特征,教師進(jìn)行話語(yǔ)轉(zhuǎn)換所具有的交際功能和教育功能;卮鹨韵聨讉(gè)問(wèn)題:大學(xué)英語(yǔ)教師和學(xué)生對(duì)英語(yǔ)課堂話語(yǔ)轉(zhuǎn)換的認(rèn)知如何?英語(yǔ)課堂的話語(yǔ)轉(zhuǎn)換中話語(yǔ)的結(jié)構(gòu)特征以及語(yǔ)言選擇的模式是什么?教師如何使用話語(yǔ)轉(zhuǎn)換來(lái)實(shí)現(xiàn)其教學(xué)目標(biāo)和交際功能?教師進(jìn)行話語(yǔ)轉(zhuǎn)換的內(nèi)在機(jī)制是什么?話語(yǔ)轉(zhuǎn)換對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)
本書(shū)為2005-2022年最新匯編的真題集及真題精解,包括中國(guó)科學(xué)院博士入學(xué)英語(yǔ)考試樣題1套,2005年10月以來(lái)的真題、參考答案和真題精解共27套。同時(shí),為了兼顧真題的參考價(jià)值和書(shū)籍的便捷性,以光盤(pán)的形式收錄2005年-2009年的真題。
"本書(shū)圍繞聽(tīng)力多項(xiàng)匹配題,進(jìn)行了三個(gè)階段環(huán)環(huán)相扣的研究:第一階段研究考察非測(cè)試環(huán)境下聽(tīng)力語(yǔ)篇中人物觀點(diǎn)理解的信息加工過(guò)程。第二階段研究考察考生在聽(tīng)力匹配任務(wù)作答中實(shí)際運(yùn)用的信息加工過(guò)程,并將其與非測(cè)試環(huán)境中的信息加工過(guò)程比較。除了總體性的比較,還包括在不同匹配方式和體裁的匹配任務(wù)中考生作答過(guò)程的異同,以及高低水平考生在
經(jīng)過(guò)對(duì)ACT的精析,本書(shū)匯總了ACT考試中經(jīng)常出現(xiàn)的單詞,對(duì)其進(jìn)行科學(xué)甄選以及按難度精選,形成了本書(shū)的單詞。其次,本書(shū)按英語(yǔ)閱讀、數(shù)學(xué)、科學(xué)三個(gè)科目對(duì)詞匯進(jìn)行科學(xué)分類(lèi)。結(jié)合ACT的組成部分,我們將本書(shū)的詞匯分為英語(yǔ)閱讀詞匯(24個(gè)List)、數(shù)學(xué)詞匯(11個(gè)List)以及科學(xué)詞匯(11個(gè)List)。再次,本書(shū)為每個(gè)單詞
《紅樓夢(mèng)》是中國(guó)古典四大名著之一,素有“中華文化百科全書(shū)”之稱,自1793年流傳到海外至今已有30多種語(yǔ)言、100多個(gè)譯文版本,僅英語(yǔ)就有4個(gè)全譯本、近10個(gè)節(jié)譯本。本書(shū)共5章,除緒論外,包括10余個(gè)具體案例,文本對(duì)象從全譯本到王際真、麥克休、林語(yǔ)堂等節(jié)譯本和孫溫繪本畫(huà)冊(cè),以及美籍華人陳佩玲的改創(chuàng)小說(shuō)《紅樓》(TheR