在津巴布韋結(jié)束白人殖民統(tǒng)治、贏得主權(quán)獨立的二十年前,十三歲的姑娘坦布扎伊已經(jīng)在想自己的教育問題了。她背負了父母、親戚與龐大的家庭對她在經(jīng)濟方面施與的厚望;而在她自己的內(nèi)心則燃燒了一團渴望獨立自主的熊熊火焰。她渴望擺脫自己生活的偏遠鄉(xiāng)鎮(zhèn)帶來的束縛,在英國受過高等教育、身家富裕的叔叔資助她上學(xué)被她看作唯一的出路。 像許多成長、教育類小說的主人公一樣,坦布扎伊從她的生長環(huán)境一躍而出,但慢慢地意識到了關(guān)于自己的家庭、作為女性被譴責(zé)的角色,以及殖民社會固有的邪惡等痛苦的結(jié)論。她經(jīng)常想起媽媽,堅忍地承受著
這是一部詩集。收錄了復(fù)旦大學(xué)汪涌豪教授游歷各國之詩文,在詩歌藝術(shù)和文化鑒賞方面給人耳目一新之感。詩歌總共分為“第一輯/愛一切復(fù)雜如圣書”,“第二輯/仰眾神有光“,“第三輯/致遠方至大的風(fēng)景”,“第四輯/它的名字”,以一種從古今中外詩歌傳統(tǒng)中取精用宏的新詩筆法,匯聚成其自有的典雅雍容抒情形式。在汪教授的游歷年輪中,這些詩歌成為闡釋史詩的解說者,同時也扮演著一個審美角色的導(dǎo)游者,勃發(fā)激情,貫注哲思。
艾卜·卡賽姆·沙比生于突尼斯南部托澤爾市郊,從小受阿拉伯傳統(tǒng)教育,1921年入突尼斯市宰敦伊斯蘭學(xué)院,1927年入突尼斯政法學(xué)院,1930年畢業(yè)。沙比常常走出學(xué)校,到圖書館、講演廳以及喧鬧的歐洲式咖啡館去。正是在這些地方,他和當(dāng)代文化發(fā)生了接觸,使他從精神上走進了更廣闊的世界,看到了祖國和民族的未來。沙比曾參加民族解放運動。他的詩,熱情洋溢地歌頌了生命、光明、愛情和真理,充滿熱愛自由、追求解放的感情。在寫作技巧上,沙比的詩也別具一格,詞匯美麗,比喻繁多,想象豐富,意境
埃及是一個超七千年歷史的古老文明,伴隨著阿拉伯人征服埃及的過程,這個古老地域與伊斯蘭文明逐步融合,成為阿拉伯大家庭的重要組成部分。在阿拉伯文學(xué)殿堂,埃及占有舉足輕重的地位,迄今為止僅有的一位諾貝爾文學(xué)獎獲得者就出自埃及。 《埃及詩選》選取了埃及近現(xiàn)代的四十五位詩人創(chuàng)作的五十首詩作。所選詩作風(fēng)格各異、色彩紛呈,既有蜚聲文壇的大詩人、膾炙人口的名作品,亦有活躍的年輕一代,為詩歌欣賞者和研究者全面展示了百年間埃及詩歌的面貌。 《埃及詩選》由阿拉伯語翻譯界名家精心選編,翻譯精準(zhǔn)、朗朗上口,盡可能還原詩歌
冷戰(zhàn)背景下,查戈斯群島主島迪戈加西亞島成為美國在印度洋地區(qū)實施遏制戰(zhàn)略的關(guān)鍵島嶼。美國的戰(zhàn)略需求與英國在印度洋利益高度重合,英美于是聯(lián)合謀劃將查戈斯群島一步步納入其有效統(tǒng)治范圍,首先將查戈斯群島與毛里求斯分離開來作為同意毛里求斯獨立的政治條件,其次成立英屬印度洋領(lǐng)地并驅(qū)逐查戈斯人,為美軍修建軍事基地作準(zhǔn)備。本書為毛里求斯前外交部長南多·博達(NandoBodha)所著,他以查戈斯人的經(jīng)歷為第一視角,記錄了這一群體在大國地緣政治博弈下的悲慘遭遇及不屈的政治抗?fàn)庍^程。
中年律師杰瑪勒·曼蘇爾與年輕貌美的女博士海迪徹在埃及偶然相遇,身份、地位、年齡、性格截然不同的兩個人,前往意大利開啟了一段浪漫的旅程。從埃及到意大利,兩顆經(jīng)受煎熬與期許而惺惺相惜的心,做著在一起的美夢。但在外人看來,所有的一切多少有些不合情理。這究竟是純真的愛戀,還是一場感情游戲?一切只能交予世人評說。
1868年,艾琳出生于愛爾蘭的一個英國貴族家庭,她知道自己一生注定要與動物打交道。艾琳的父親死后,她在監(jiān)護人的鼓勵下違背了所有人的意愿,進入愛丁堡的新獸醫(yī)學(xué)院學(xué)習(xí)。她還自己取了新名字,以免家人因為自己遭受羞辱。她終于要成為一名獸醫(yī)了,然而卻不知道更大的障礙正在前方等待她……作者通過扣人心弦的情節(jié)和優(yōu)雅的文字,將艾琳與父權(quán)制和不平等社會作斗爭的故事栩栩如生地呈現(xiàn)在我們眼前。今天,女性依然可以從中獲得力量去實現(xiàn)夢想,并為其他女性鋪就道路。
尼日利亞是非洲英語文學(xué)的重鎮(zhèn)。本書是國內(nèi)目前較系統(tǒng)地研究該國英語小說的專著,選取不同年代具有代表性的作家及其重要作品為研究對象。編排上沒有按照作家的出生年代或作品的發(fā)表時間來安排章節(jié)順序,而是聚焦這些作家作品所觸及的重要歷史現(xiàn)實問題或文化母題,以點帶面,突出重點。研究內(nèi)容既有作家作品的“內(nèi)部研究”,又有創(chuàng)作語境的“外部考察”,有助于讀者更好地把握作家的創(chuàng)作思想及創(chuàng)作特色,并了解尼日利亞社會轉(zhuǎn)型時期的各種矛盾與沖突。作者以文本為中心,積極采用對比分析的方法,自覺借鑒當(dāng)代文學(xué)批評理論的新觀點,并提出
本書為國家出版基金項目“中國詩歌敘事傳統(tǒng)研究叢書”之一種,即中唐至宋末段的研究成果。厘清“敘事者”“敘事視角”概念,總述中國詩歌敘事傳統(tǒng)的發(fā)生,以及在各個朝代的演變發(fā)展。九章正文內(nèi)容,以人物(杜甫、李賀)專題兼詩體(元和體)專章探討唐詩中的敘事成分;又論及唐宋的詞體敘事;再以宋代傳記性詩歌、紀(jì)游紀(jì)行詩、記夢詩、紀(jì)事詩等類型詩歌,闡釋宋詩的敘事特點;最后進行了唐宋詩中詩題、詩序、詩注的敘事性研究。
本書立足王安石所作詩詞文作品進行注解,分“詩”“詞”“文”三種文體,并根據(jù)作者生平按時間順序編排。通過對詩詞文的詳細注解,讀者能準(zhǔn)確理解作品內(nèi)容及所要表達的思想感情,文末的說明文字涉及社會背景、人物生平經(jīng)歷、事件緣由等,情節(jié)性較強,能增加讀者的閱讀興趣,亦能助益讀者理解作品。作品注解與人物經(jīng)歷相得益彰的結(jié)合,有助于全面呈現(xiàn)王安石其人其作其思,使讀者能更加全面直觀了解這位北宋著名的政治家、思想家、文學(xué)家,了解他彪炳千秋的文學(xué)成就,敢于革新的政治思想。此外,本書注釋詳細且全面,可作為學(xué)習(xí)王安石作品的