本書主要對比考察漢語和日語中的限定詞在句法、語義,特別是篇章語用功能上的異同,并給予相應(yīng)的理論闡釋。本書以英語的限定詞為出發(fā)點(diǎn)和參照,將漢語和日語中傳統(tǒng)意義上的指示詞、人稱代詞、數(shù)量詞等相對獨(dú)立的研究領(lǐng)域通過限定詞短語串聯(lián)在一起,點(diǎn)面結(jié)合,以小見大,拓寬了研究視野,彌補(bǔ)了相關(guān)研究的不足。同時(shí),通過對比考察,明確了
全書分為閱讀鑒賞訓(xùn)練、寫作訓(xùn)練、口語交際訓(xùn)練三大模塊,每個(gè)模塊下面設(shè)教學(xué)任務(wù)。閱讀鑒賞訓(xùn)練模塊分詩詞鑒賞、散文鑒賞、小說鑒賞三個(gè)任務(wù),閱讀鑒賞模塊中每一種鑒賞文體的選文我們是根據(jù)專題來確定的,如詩詞按詠物敘事類詩詞、山水田園類詩詞、思鄉(xiāng)送別類詩詞、愛情類詩詞四個(gè)專題來選文,并在每一個(gè)專題后面設(shè)置了綜合鑒賞訓(xùn)練。寫作訓(xùn)練
與原教材相比,本版教材更強(qiáng)調(diào)編寫的創(chuàng)新性、規(guī)范性和科學(xué)性。在教材內(nèi)容的安排上,根據(jù)行業(yè)的發(fā)展進(jìn)行了更新,兼顧知識傳授與技能培養(yǎng)并重,強(qiáng)化學(xué)生職業(yè)素養(yǎng)養(yǎng)成和專業(yè)技能積累。教材中每種應(yīng)用文體都設(shè)計(jì)了“文體說明”“格式要求”“寫作要求”等板塊進(jìn)行理論講解;設(shè)置了“例文”及“點(diǎn)評”板塊,從不同角度列舉出大量寫作實(shí)例,并對實(shí)例進(jìn)
本書立足于中外文化交流互潤的時(shí)代語境,從晚清民國西學(xué)翻譯與中國傳統(tǒng)文化、晚清民國西學(xué)翻譯與譯者爭鳴、晚清民國西學(xué)翻譯與比較文學(xué)、林譯小說的時(shí)代特色等角度切入,對晚清民國時(shí)段我國的西學(xué)翻譯進(jìn)行整體鳥瞰,深入探討當(dāng)時(shí)西學(xué)翻譯的整體風(fēng)貌、譯者的翻譯抉擇、報(bào)刊與翻譯文學(xué)的勃興、翻譯中的文化過濾、文化認(rèn)同等現(xiàn)象,以期推動(dòng)晚清民國
教材是以“項(xiàng)目化課程改革”的教學(xué)實(shí)踐為先導(dǎo)而產(chǎn)生的。它結(jié)合師范生未來崗位能力需求,突出理論指導(dǎo)下的實(shí)踐技能教學(xué),將“教師口語”訓(xùn)練所涉及的重要內(nèi)容,整合為“教師口語基礎(chǔ)訓(xùn)練”和“教師口語職場運(yùn)用”兩個(gè)模塊。其下設(shè)置了“普通話水平等級測試訓(xùn)練”、“常見口語交際形式訓(xùn)練”、“教師職業(yè)口語運(yùn)用”、“教師交際口語運(yùn)用”四個(gè)項(xiàng)目
本書以句法-語義接口關(guān)系為研究切入點(diǎn),站在更為宏觀的角度審視漢語論元實(shí)現(xiàn)可變性所反映出的詞匯語義與句法結(jié)構(gòu)的關(guān)系問題。在橫向比較句法-語義接口關(guān)系研究中各種理論方法的基礎(chǔ)上,本書優(yōu)選生成性建構(gòu)主義作為理論框架,同時(shí)汲取簡方案框架體系內(nèi)的一致操作和語段推導(dǎo)思想,并借鑒分布式形態(tài)學(xué)的構(gòu)詞理念,嘗試建立一個(gè)基于特征一致操作的
《舌華錄》是晚明曹臣仿南朝劉義慶《世說新語》創(chuàng)作的筆記小說,成書于萬歷四十三年四月之前。作者根據(jù)漢至明代資料和自己當(dāng)時(shí)所見所聞,博采古今人士警言雋語,共一千多條,分為慧語、名語、豪語、狂語、傲語等十八門,只記言論而不取事跡,只記口談而不取筆札。
本書是作者結(jié)合新時(shí)代大學(xué)語文課程教學(xué)的特點(diǎn),根據(jù)教育部課程思政的要求,結(jié)合這幾年的教學(xué)使用情況,進(jìn)行改編的最新版教材。全書共分為四編,包括語言學(xué)、文學(xué)、寫作學(xué)及文學(xué)常識導(dǎo)讀四部分。每章前面有“學(xué)習(xí)目的與意義”“學(xué)習(xí)重點(diǎn)與難點(diǎn)”,其后有“本章提示”“思維與訓(xùn)練”。第一編至第三編都附錄了閱讀參考書目。語言和寫作部分強(qiáng)化現(xiàn)代
《世界華文教學(xué)》以提升海外華文教學(xué)與研究水平為目標(biāo),著重反映華文教學(xué)與研究領(lǐng)域的成果,是華文教育學(xué)術(shù)研究的重要平臺(tái)。本書為第9輯,分為六個(gè)部分:新挑戰(zhàn)·新發(fā)展全球疫情下華文教學(xué)研討會(huì)專家發(fā)言選摘、華文教育理論研究、華文教師研究、華文教學(xué)研究、漢語研究及專欄。
本書嘗試建構(gòu)一個(gè)較為完整的華文教師專業(yè)發(fā)展框架,旨在對當(dāng)前海外華文教師專業(yè)發(fā)展活動(dòng)進(jìn)行較為抽象化、概括化的歸納整理,也希望能為華文教師專業(yè)發(fā)展領(lǐng)域的深入研究提供一個(gè)基礎(chǔ)性的理論框架。此外,本書力圖為推進(jìn)海外華文教師的專業(yè)化發(fā)展進(jìn)行理論上的探索,為有關(guān)部門準(zhǔn)確掌握海外華文教師的專業(yè)發(fā)展情況、制定合理的華文教師幫扶政策和培