書單推薦
更多
新書推薦
更多
點(diǎn)擊返回 當(dāng)前位置:首頁(yè) > 中圖法 【I3 亞洲各國(guó)文學(xué)】 分類索引
  • 日本近現(xiàn)代詩(shī)歌管窺
    • 日本近現(xiàn)代詩(shī)歌管窺
    • 趙靜,張有志 著/2016-1-1/ 東北師范大學(xué)出版社/定價(jià):¥39
    • 詩(shī)的語(yǔ)言*為精煉,*能表達(dá)人們豐富的想象與情感,也*能生動(dòng)地反映時(shí)代和社會(huì)風(fēng)俗。趙靜、張有志編*的《日本近現(xiàn)代詩(shī)歌管窺》圍繞著明治維新后,活躍在日本詩(shī)壇上,具有代表性的二十八位詩(shī)人,對(duì)五十七首詩(shī)歌作品進(jìn)行了深入淺出的研究與探討。這些詩(shī)篇內(nèi)容廣泛,體裁多樣,風(fēng)格清新,語(yǔ)言質(zhì)樸優(yōu)美,為了解日本明治、大正和昭和的時(shí)代背景與社

    • ISBN:9787568112307
  • 亞非譯叢 般吉姆小說選集(套裝上下冊(cè))
    • 亞非譯叢 般吉姆小說選集(套裝上下冊(cè))
    • [印度] 般吉姆瓊德羅·丘多巴泰 著,董友忱 等 譯/2015-12-1/ 社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社/定價(jià):¥128
    • 《般吉姆小說選集》共收入般吉姆的六部小說:《月華》、《克里什那康陀的遺囑》、《印蒂拉》、《毒樹》、《拉達(dá)蘭妮》、《拉吉辛赫》。其中,《毒樹》為已故的石真譯女士翻譯的,幾十年前也曾出版;《拉達(dá)蘭妮》為已故的黃志坤譯,曾經(jīng)在《世界文學(xué)》上發(fā)表過。《印蒂拉》和《拉達(dá)蘭妮》為中篇小說,其余四部為長(zhǎng)篇小說。譯者選譯的上述六部小說

    • ISBN:9787509783238
  • “真實(shí)”、“真情”、“今時(shí)”的文學(xué):李鈺文學(xué)思想與文學(xué)創(chuàng)作研究
    • “真實(shí)”、“真情”、“今時(shí)”的文學(xué):李鈺文學(xué)思想與文學(xué)創(chuàng)作研究
    • 任曉麗 著/2014-11-1/ 北京大學(xué)出版社/定價(jià):¥39
    • 明清小品文承載著性靈文人的文學(xué)革新思想,有著超越文體的特征。不僅如此,它還深深地影響著當(dāng)時(shí)日本、朝鮮的文風(fēng),但是其價(jià)值長(zhǎng)久以來(lái)卻一直被忽略!丁罢鎸(shí)”、“真情”、“今時(shí)”的文學(xué)——李鈺文學(xué)思想與文學(xué)創(chuàng)作研究》從朝鮮著名作家李鈺的文學(xué)觀及其創(chuàng)作切入,探討明清小品文對(duì)韓國(guó)文學(xué)的影響,著重考察李鈺的文學(xué)觀,從李鈺的文學(xué)本質(zhì)論

    • ISBN:9787301249468
首頁(yè) << 1234 尾頁(yè) 轉(zhuǎn) 頁(yè)