《英語詞匯習得研究》是《英語詞匯記憶研究》的姊妹篇。本書分為英語詞匯習得理論研究篇和英語詞匯習得實踐篇。英語詞匯習得理論研究篇從教和學兩個方面分析了在英語詞匯的方面存在的問題和原因,并依據(jù)英語詞匯習得相關(guān)理論,提出了有效的詞匯習得方法和策略;英語詞匯習得實踐篇,依據(jù)《大學英語詞匯表》和教學實踐,選取大學英語四、六級范圍
本書指導讀者如何進行有效的科研檢索、文獻閱讀、學術(shù)寫作和發(fā)表高質(zhì)量的學術(shù)成果,不但為從事科學研究的新人提供參考,也可為實現(xiàn)高質(zhì)量成果在國際頂級或重要科技期刊、國內(nèi)外頂級學術(shù)會議上發(fā)表提供指導。
本書考察大學英語課堂上話語轉(zhuǎn)換的話語結(jié)構(gòu)特征,教師進行話語轉(zhuǎn)換所具有的交際功能和教育功能;卮鹨韵聨讉問題:大學英語教師和學生對英語課堂話語轉(zhuǎn)換的認知如何?英語課堂的話語轉(zhuǎn)換中話語的結(jié)構(gòu)特征以及語言選擇的模式是什么?教師如何使用話語轉(zhuǎn)換來實現(xiàn)其教學目標和交際功能?教師進行話語轉(zhuǎn)換的內(nèi)在機制是什么?話語轉(zhuǎn)換對學生的語言學
本著作由美國小說家、評論家及教育家阿爾洛·貝茨著,全文由一系列講座、談話組成,包括什么是文學、文學表達、為什么要研讀文學文學研讀方法、文學語言、經(jīng)典的價值、當代文學、小說與生活、詩歌與生活等內(nèi)容。著者主要通過系列講座闡述文學研讀的重要性和方法,分別介紹了經(jīng)典閱讀、小說閱讀和詩歌閱讀,強調(diào)了文學真實性、情感
現(xiàn)代外語教學與研究(2022)
本書為2005-2022年最新匯編的真題集及真題精解,包括中國科學院博士入學英語考試樣題1套,2005年10月以來的真題、參考答案和真題精解共27套。同時,為了兼顧真題的參考價值和書籍的便捷性,以光盤的形式收錄2005年-2009年的真題。
"本書圍繞聽力多項匹配題,進行了三個階段環(huán)環(huán)相扣的研究:第一階段研究考察非測試環(huán)境下聽力語篇中人物觀點理解的信息加工過程。第二階段研究考察考生在聽力匹配任務作答中實際運用的信息加工過程,并將其與非測試環(huán)境中的信息加工過程比較。除了總體性的比較,還包括在不同匹配方式和體裁的匹配任務中考生作答過程的異同,以及高低水平考生在
《紅樓夢》是中國古典四大名著之一,素有“中華文化百科全書”之稱,自1793年流傳到海外至今已有30多種語言、100多個譯文版本,僅英語就有4個全譯本、近10個節(jié)譯本。本書共5章,除緒論外,包括10余個具體案例,文本對象從全譯本到王際真、麥克休、林語堂等節(jié)譯本和孫溫繪本畫冊,以及美籍華人陳佩玲的改創(chuàng)小說《紅樓》(TheR
經(jīng)過對ACT的精析,本書匯總了ACT考試中經(jīng)常出現(xiàn)的單詞,對其進行科學甄選以及按難度精選,形成了本書的單詞。其次,本書按英語閱讀、數(shù)學、科學三個科目對詞匯進行科學分類。結(jié)合ACT的組成部分,我們將本書的詞匯分為英語閱讀詞匯(24個List)、數(shù)學詞匯(11個List)以及科學詞匯(11個List)。再次,本書為每個單詞
本書包括三個部分:(一)2021—2022年研究生英語學位課統(tǒng)考真題和模擬題;(二)統(tǒng)考真題和模擬題答案及錄音文字稿;(三)統(tǒng)考真題和模擬題精解。統(tǒng)考題的考查重點是基礎(chǔ)知識,強調(diào)主動使用英語的能力。詞匯部分以常見詞為主,考查的重點是國外流行而本國學生不熟悉的用法、使用時容易出錯的詞、經(jīng)常在國內(nèi)被錯誤理解的用法和近年流行