本書是在搜集、整理、分析大量對外漢語教學的相關資料,并吸收國內(nèi)外跨文化交際學的研究成果,總結以往經(jīng)驗,集聚多年來對外漢語教學成果撰寫而成的,為多年研究成果的結晶。本書主要內(nèi)容包括:語言與文化,中西文化差異與第二語言教學,跨文化視角下的對外漢語教學理論,跨文化視角下的對外漢語語音教學、對外漢語詞匯教學、對外漢語語法教學、
“漢語風”是一套大型中文分級系列讀物,共8級近60冊。讀者對象為中文水平由初級到高級的大中學生。本書為第2級第1冊,根據(jù)作家原創(chuàng)故事改編。方新寫了一個很好的軟件,沒想到這個軟件被人盜版了。做盜版的是誰,他找了很久也沒有找到。直到有一天,小月突然發(fā)現(xiàn)了這里的秘密。她把這個秘密告訴了方新。但是,就在這個時候,做盜版的人發(fā)現(xiàn)
“漢語風”是一套大型中文分級系列讀物,共8級近60冊。讀者對象為中文水平由初級到高級的大中學生。本書為第1級第3冊,根據(jù)作家原創(chuàng)故事改編。明明8歲,真真7歲。在農(nóng)歷七月初七前兩天,兩個孩子不見了。家里人在明明和真真不見了以后,找了很多地方,也找了警察,還貼了“尋人啟事”。但一直沒找到兩個孩子。最后機場的警察看見了這兩個
本書運用形式與語義互證、定性與定量配合的方法,研究漢語序數(shù)范疇的表達。書中細致地分析了漢語序數(shù)范疇的語義構成基礎和序數(shù)參照的類別,翔實地描寫了漢語序數(shù)范疇的三大表達形式。全書將研究重點放在序數(shù)語法表達式上,揭示了它在句法、語義上的諸多特征,探討了它的典型性問題,并以“第”和量詞的隱現(xiàn)為視點,尋找不同形式之間的區(qū)分點,最
近幾年來,跨文化交際研究的視角越來越寬泛,研究的理論框架越來越多樣化,研究的內(nèi)容越來越微觀化和個性化。從文化的角度看,跨文化交際研究開始由較大群體的文化(如東西方文化)向較小群體的(如職業(yè)、性別、代別)轉(zhuǎn)移;從交際的角度看,學者們開始重視更具體的或更小的群體之間、乃至個人之間的交際,把研究重點轉(zhuǎn)向人際之間的交際。 《
本書是在我國高校寫作教育亟待改革的大背景之下,以創(chuàng)意寫作的學科視野編撰,旨在打通“文學寫作”與“應用寫作”、整合教育理念與寫作訓練、真正實現(xiàn)“可教”“可學”的寫作教材。教材分為“文學寫作篇”與“應用寫作篇”兩冊。
《農(nóng)村應用文寫作實務》是農(nóng)村干部教育·農(nóng)村經(jīng)濟綜合管理系列圖書之一,是編者針對新時期農(nóng)村干部群眾的實際需求,在多年從事農(nóng)村干部繼續(xù)教育應用寫作教學經(jīng)驗的基礎上編寫而成的!掇r(nóng)村應用文寫作實務》分上,下兩冊,本書是上冊,內(nèi)容主要包括:緒論,農(nóng)村公務文書,農(nóng)村事務文書以及村民委員會換屆選舉應用寫作專題。本書以
本書以古文字為核心,圍繞出土考古資料與中國文字起源、古文字上古文化、出土簡帛文字與古史在個主題,綜合運用古文字學、歷史學、考古學的方法和知識,通過對古文字起源和甲骨文、金文、簡帛文字的專題研究,進而將視野拓展到中國文字起源、上古文化、古史研究等方面,使關于中國早期文化的研究有了古文字方面的堅實證據(jù),從而促進了古文字和中
科技論文寫作是理、工、農(nóng)、醫(yī)等各專業(yè)學生必須經(jīng)歷的學習環(huán)節(jié)之一,是學生素質(zhì)教育和能力培養(yǎng)的重要組成部分。《科技論文寫作入門》系統(tǒng)介紹了科技論文的概念、特點和寫作要領,詳細介紹了論文標題、作者署名、通訊地址、摘要、關鍵詞、正文、結論、致謝、附錄、參考文獻及圖標制作等的寫作方法,對初學者及科研人員均具有很大的參考作用。《科