書(shū)單推薦
更多
新書(shū)推薦
更多
點(diǎn)擊返回 當(dāng)前位置:首頁(yè) > 中圖法 【H 語(yǔ)言、文字】 分類(lèi)索引
  • 10天突破英語(yǔ)日常生活口語(yǔ)
    • 10天突破英語(yǔ)日常生活口語(yǔ)
    • 本社出版/2018-11-1/ 中國(guó)紡織出版社/定價(jià):¥45
    • 《10天突破英語(yǔ)日常生活口語(yǔ)》精心挑選了歐美各國(guó)當(dāng)時(shí)日常生活中*常用的高頻詞匯、高頻單句和實(shí)用對(duì)話,幫助讀者迅速提高英語(yǔ)口語(yǔ)水平。不僅如此,《10天突破英語(yǔ)日常生活口語(yǔ)》還能幫助您在日常生活場(chǎng)景中無(wú)障礙地與外國(guó)人交流,避免窘境和尷尬,輕松應(yīng)對(duì)各種社交場(chǎng)合。

    • ISBN:9787518051199
  • 功能主義視角下的英語(yǔ)翻譯探索與教學(xué)創(chuàng)新
    • 功能主義視角下的英語(yǔ)翻譯探索與教學(xué)創(chuàng)新
    • 王湛 著/2018-11-1/ 中國(guó)水利水電出版社/定價(jià):¥58
    • 功能翻譯理論是以目的法則為主導(dǎo)的翻譯標(biāo)準(zhǔn)多元化理論體系,也是當(dāng)代具影響力的西方翻譯理論學(xué)派之一。《功能主義視角下的英語(yǔ)翻譯探索與教學(xué)創(chuàng)新》從功能翻譯理論的產(chǎn)生、功能翻譯理論的流派、英漢文本功能與翻譯策略分析等方面構(gòu)建出功能翻譯理論與教學(xué)的基本框架,并在此基礎(chǔ)上重點(diǎn)結(jié)合應(yīng)用翻譯的實(shí)例,具體分析了文本類(lèi)型理論對(duì)英語(yǔ)翻譯實(shí)踐

    • ISBN:9787517068006
  • 法國(guó)符號(hào)學(xué)研究論集
    • 法國(guó)符號(hào)學(xué)研究論集
    • 懷宇/2018-11-1/ 北京大學(xué)出版社/定價(jià):¥78
    • 《法國(guó)符號(hào)學(xué)研究論集》是作者30多年來(lái)介紹和研究法國(guó)符號(hào)學(xué)所寫(xiě)文章的精選本。作者以一種比較淺顯的方式使讀者對(duì)法國(guó)符號(hào)學(xué)有一個(gè)較為全面的認(rèn)識(shí)。書(shū)中介紹了法國(guó)符號(hào)學(xué)與普通語(yǔ)言學(xué)之間的關(guān)系,系統(tǒng)闡述了法國(guó)符號(hào)學(xué)自20世紀(jì)50年代誕生以來(lái)的發(fā)展歷史、主要學(xué)派和重要代表人物的理論與實(shí)踐,其有關(guān)羅蘭·巴特(巴爾特)的解讀文章有助于

    • ISBN:9787301299340
  • 多元化視角的現(xiàn)代應(yīng)用翻譯理論研究與實(shí)踐
    • 多元化視角的現(xiàn)代應(yīng)用翻譯理論研究與實(shí)踐
    • 喻珊 著/2018-11-1/ 中國(guó)水利水電出版社/定價(jià):¥63
    • 《多元化視角的現(xiàn)代應(yīng)用翻譯理論研究與實(shí)踐》內(nèi)容以應(yīng)用文體翻譯為主,在主要論述翻譯的概念、價(jià)值、翻譯研究相關(guān)理論的基礎(chǔ)上,對(duì)應(yīng)用文體的特征及其翻譯要求進(jìn)行論述,將功能翻譯理論引入應(yīng)用翻譯研究,探討了該理論對(duì)應(yīng)用翻譯研究的指導(dǎo)作用。以此作為鋪墊,選取了相關(guān)文本(商貿(mào)文本、廣告文體、科技文體、法律文書(shū)等),對(duì)這些應(yīng)用文本的文

    • ISBN:9787517068020
  • 古文觀止全鑒(典藏誦讀版)
    • 古文觀止全鑒(典藏誦讀版)
    • 余長(zhǎng)保 注/2018-11-1/ 中國(guó)紡織出版社/定價(jià):¥49.8
    • 中國(guó)古代散文是中國(guó)傳統(tǒng)文化寶庫(kù)中的璀璨明珠,它們風(fēng)格各異,美不勝收!豆盼挠^止》所選文章上起先秦,下迄明末,大體反映了先秦至明末散文發(fā)展的主要面貌。該書(shū)分12卷,總計(jì)222篇,篇幅長(zhǎng)短適中,篇目和分卷比較勻稱(chēng),衡文標(biāo)準(zhǔn)兼顧思想性與藝術(shù)性的統(tǒng)一。本書(shū)《古文觀止全鑒(典藏誦讀版)》以時(shí)代為經(jīng),以歷代作家作品為緯編排,并對(duì)每

    • ISBN:9787518052516
  • 英漢虛擬位移構(gòu)式翻譯技巧研究
    • 英漢虛擬位移構(gòu)式翻譯技巧研究
    • 鐘書(shū)能,黃瑞芳著/2018-11-1/ 科學(xué)出版社/定價(jià):¥78
    • 英漢虛擬位移構(gòu)式翻譯技巧研究

    • ISBN:9787030588661
  • 清末民初北京話語(yǔ)詞匯釋
    • 清末民初北京話語(yǔ)詞匯釋
    • 劉一之,[日] 矢野賀子 著/2018-11-1/ 北京大學(xué)出版社/定價(jià):¥178
    • 清末民初,北京出現(xiàn)了許多白話報(bào)紙,上面的新聞、評(píng)論、小說(shuō)、散文很多都是用當(dāng)時(shí)的北京口語(yǔ)寫(xiě)成的。里面的北京話詞匯一些現(xiàn)在消失了,例如“老齋:對(duì)世事一竅不通的人!币恍┖同F(xiàn)在的意思不一樣,例如“馬上:現(xiàn)在!边有一些屬于旗人用語(yǔ),例如“奶奶:旗人對(duì)母親的稱(chēng)呼!蔽覀冮喿x了幾千萬(wàn)字的白話資料,從中選出幾千個(gè)現(xiàn)代人已經(jīng)不能理解

    • ISBN:9787301297810
  • 清文啟蒙(全二冊(cè))
    • 清文啟蒙(全二冊(cè))
    • [清] 舞格,[日] 竹越孝,陳曉 著/2018-11-1/ 北京大學(xué)出版社/定價(jià):¥295
    • 《清文啟蒙》初版于1730年,全書(shū)共四卷,內(nèi)容全面,涉及語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等各個(gè)方面,是清代流傳廣、版本多的滿語(yǔ)教科書(shū)之一,對(duì)后世的教科書(shū)編纂影響很大。作為一部滿漢合璧文獻(xiàn),《清文啟蒙》對(duì)清代歷史研究、滿語(yǔ)史研究、漢語(yǔ)史研究和早期北京話研究都有重要的價(jià)值。本次整理出版采取點(diǎn)校注釋加原版影印的形式,以北京大學(xué)圖書(shū)館藏三槐堂

    • ISBN:9787301299043
  • 清文接字·字法舉一歌
    • 清文接字·字法舉一歌
    • [清] 徐隆泰、嵩洛峰 編著 王碩、劉云、羅菲菲 校注/2018-10-1/ 北京大學(xué)出版社/定價(jià):¥148
    • 《清文接字·字法舉一歌》是國(guó)家出版基金項(xiàng)目“早期北京話珍本典籍校釋與研究”之“早期北京話珍本典籍集成”系列中的一冊(cè),本書(shū)由《清文接字》《字法舉一歌》合集而成一本。 1644年中國(guó)東北以滿族為主體的清政權(quán)入關(guān)以后,在漢語(yǔ)這一強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言的影響下,熟習(xí)滿語(yǔ)的滿人越來(lái)越少,因此雍正以降,出現(xiàn)了一批用當(dāng)時(shí)的北京話注釋翻譯的滿語(yǔ)會(huì)話

    • ISBN:9787301299050
  • 面向東南亞的漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查及探索
    • 面向東南亞的漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查及探索
    • 李靜峰 呂軍偉 著/2018-10-1/ 社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社/定價(jià):¥98
    • 書(shū)稿是一部論文集。主編從廣西大學(xué)漢語(yǔ)國(guó)際教育專(zhuān)業(yè)碩士學(xué)位論文中精選出了八篇以“面向東南亞的漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查及探索”為主題的優(yōu)秀論文。這些文章均要求以問(wèn)題為導(dǎo)向,針對(duì)實(shí)踐中遇到的疑、難、缺、混等問(wèn)題進(jìn)行應(yīng)用研究,以期實(shí)現(xiàn)理論的指導(dǎo)性與實(shí)踐的可操作性密切結(jié)合。這些文章的內(nèi)容和形式多樣,包括專(zhuān)題研究、調(diào)研報(bào)告、教學(xué)實(shí)驗(yàn)報(bào)告、

    • ISBN:9787520110068