F.S.菲茨杰拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896-1940)是20世紀(jì)美國(guó)杰出的作家之一。1896年9月24日生于明尼蘇達(dá)州圣保羅市一個(gè)商人家庭。后考入普林斯頓大學(xué),但中途輟學(xué)。1920年出版長(zhǎng)篇小說(shuō)《人間天堂》,一舉成名,之后寄居巴黎,結(jié)識(shí)了安德遜、海明威等多位美國(guó)作家。1925年《了不起的蓋茨比》的問(wèn)世,奠定了他在現(xiàn)代美國(guó)文學(xué)史上的地位,成為20世紀(jì)20年代“爵士樂(lè)時(shí)代”的代言人和“迷惘的一代”的代表作家之一。其他代表作還有《夜色溫柔》《末代大亨》《漂亮冤家》《爵士樂(lè)時(shí)代的故事》等。
緋聞偵探
一
時(shí)值五月里的一個(gè)炎熱的午后,巴克納太太心里在暗暗尋思,不知道一大罐果汁汽水能不能穩(wěn)住那兩個(gè)少年,免得他們跑到那家兼賣(mài)冷飲的雜貨店去吃下一肚子的冰激凌。自從退休以后,她就屬于這樣一代人了,美國(guó)家庭生活中的這場(chǎng)大革命遲早會(huì)不期而遇地落到他們這一代人的身上;不過(guò),她這時(shí)依然還認(rèn)為,她的幾個(gè)子女與她的關(guān)系一點(diǎn)兒不遜色于她從前與她自己父母的關(guān)系,因?yàn)槟钱吘故嵌嗄暌郧暗那樾窝健?br />
有幾代人與繼承了他們衣缽的下一代人的關(guān)系相處得很密切;也有幾代人與他們的后人之間存在著無(wú)比巨大、根本就沒(méi)法溝通的代溝。巴克納太太——這可是一位具有高貴品質(zhì)的女人,還是美國(guó)中西部一座大城市的公誼會(huì)里的一名會(huì)員呢——此時(shí)正提著一大罐果汁汽水,穿過(guò)她自家那寬敞的后院,款款行走在這座已有百年歷史的莊園里。她自己的思想與她曾祖母的思想也許是一脈相承的;然而,在那馬廄閣樓頂上的一間小房間里正在發(fā)生著的事情,卻是令這兩代人都完全沒(méi)法理解的。在那間一度曾用作為馬車(chē)夫的臨時(shí)歇腳之地的房間里,她兒子和他的一個(gè)朋友可不是在那兒循規(guī)蹈矩地干正經(jīng)事兒,而是在,不妨這樣說(shuō)吧,在挖空心思地進(jìn)行著一項(xiàng)前所未有的實(shí)驗(yàn)?zāi)。他們想把他們頭腦里已經(jīng)形成的一些想法與他們手頭已經(jīng)掌握的一些材料糅合在一起,然后再加以判斷推理,得出一些初步性的結(jié)論來(lái)——這些結(jié)論注定會(huì)成為在未來(lái)幾年里,人們起初會(huì)津津樂(lè)道、繼而會(huì)大驚失色、最終又會(huì)覺(jué)得不足為怪的事情的。巴克納太太仰起頭來(lái)朝他們喊話的那會(huì)兒,他們正毫無(wú)戒備地坐在那兒,面對(duì)著一堆材料,在苦思冥想地醞釀著人們即便孵化到二十世紀(jì)中葉也未必能孵出殼的陰謀呢。
里普利·巴克納順著梯子爬下來(lái),接過(guò)那罐果汁汽水。巴茲爾·杜克·李則心不在焉地探頭朝下面瞥了一眼遞過(guò)來(lái)的東西,然后說(shuō):“非常感謝你,巴克納太太!
“你們待在那上面不嫌太熱嗎?”
“不熱,巴克納太太。那里好著呢!
那上面其實(shí)又熱又悶,簡(jiǎn)直讓人透不過(guò)氣來(lái);可是他們根本就沒(méi)有意識(shí)到那兒究竟有多熱,也不知道自己到底有多渴,反正每人都喝下了兩大杯果汁汽水。藏匿在一塊鋸下來(lái)的活板下面,他們此刻正抽出來(lái)攥在手里的是一本作文簿,外面套著紅色的仿皮護(hù)封,目前他們?cè)谌褙炞⒌匮芯恐木褪沁@本東西。如果你想刺探他們用檸檬汁當(dāng)墨水記載下來(lái)的都是些什么秘密的話,那你就會(huì)看到,在這本作文簿的扉頁(yè)上銘記著:“《緋聞集》,作者:緋聞偵探,小里普利·巴克納和巴茲爾·D.李合著。”
在這本簿子里,他們把平時(shí)道聽(tīng)途說(shuō)來(lái)的有關(guān)他們身邊的那些公民的大逆不道的出軌行為全都詳細(xì)記載下來(lái)。這些有傷風(fēng)化的失足行為,有的甚至還涉及了那些頭發(fā)已經(jīng)花白了的老男人,也有一些故事原本就是在本市已經(jīng)流傳了很久的丑聞,由于人們?cè)陲堊郎弦徊涣羯裾f(shuō)漏了嘴,又把它們從墳?zāi)估锝o重新挖了出來(lái),于是也被他們做了添油加醋的處理,香艷無(wú)比地永遠(yuǎn)記載在這本作文簿里了。有一些則屬于更加令人發(fā)指的罪孽行徑,其中有一部分內(nèi)容是經(jīng)過(guò)核實(shí)的,有一些則純屬謠傳,記的都是關(guān)于他們自己這個(gè)年紀(jì)的少男少女們的風(fēng)流韻事。在他們收錄進(jìn)來(lái)的這些緋聞中,有一些是令大人們讀來(lái)感到困惑不解的,有一些很可能會(huì)引起憤怒,還有三四篇是有關(guān)當(dāng)下世情的報(bào)道,沒(méi)準(zhǔn)會(huì)讓那些牽涉到自己子女的家長(zhǎng)看得心驚肉跳、悲痛欲絕。
其中有一條屬于罪行最為輕微的丑聞,那是一件令他們遲疑了很久要不要把它記錄在案的事情,盡管這件事僅僅在去年還讓他們感到震驚不已,這條丑聞是:“埃爾伍德·李明背地里去看過(guò)三四次滑稽歌舞雜劇表演,都是在明星俱樂(lè)部里看的。”
還有一條,也許是他們最喜歡的一條,因?yàn)檫@是一條性質(zhì)最為獨(dú)特的丑聞,他們是這樣記載的:“H.P.克拉姆納曾經(jīng)在東部犯下過(guò)足以讓他去坐牢的盜竊罪,他是因?yàn)檫@件事才逃到此地來(lái)的”——這位H.P.克拉姆納如今已成了本市輩分最高、也是“最德高望重”的一位公民了。
這本簿子只有一個(gè)美中不足,那就是,他們只有在想象力的輔助下,才能欣賞里面的內(nèi)容,因?yàn)槟切┟孛鼙仨氂秒[形墨水來(lái)記載,而且要一直保持到下次再拿出來(lái)看的那一天,到時(shí)候,只要拿著寫(xiě)滿了字的那幾頁(yè)湊到爐火前,記載的那些內(nèi)容自然會(huì)顯現(xiàn)出來(lái)。他們必須仔細(xì)加以甄別,才能確認(rèn)哪幾頁(yè)是已經(jīng)用過(guò)的——已經(jīng)有一起相當(dāng)嚴(yán)重的指控某一對(duì)夫婦的事件被他們重復(fù)記載過(guò)了,出現(xiàn)了疊印,而且記載的還是這樣一些令人憂郁的事實(shí):R.B.卡里太太得了肺結(jié)核病,她的兒子,瓦爾特·卡里,居然因?yàn)檫@件事被波陵中學(xué)開(kāi)除了。從總體上說(shuō),記載這些緋聞的目的并不是為了日后好去敲詐勒索。這是一筆珍貴的財(cái)富,等到該拿出來(lái)的時(shí)候,這些緋聞的主角只要向巴茲爾和里普利“稍微表示一下心意”就行了。占有這些材料能給他們帶來(lái)一種權(quán)威感。比方說(shuō)吧,巴茲爾就從沒(méi)見(jiàn)過(guò)H.P.克拉姆納先生朝他巴茲爾做過(guò)一次帶有威脅性的手勢(shì),卻只是讓他給他一個(gè)暗示,告訴他該什么時(shí)候向巴茲爾“表示一下心意”,因?yàn)榘推潬柺诸^牢牢掌握著對(duì)他不利的有關(guān)他過(guò)去的犯罪記錄呢。
眼下只能說(shuō)句公道話了,因?yàn)楝F(xiàn)在再來(lái)講這本作文簿,已經(jīng)完全超出了本篇故事的范疇。若干年以后,有一個(gè)看門(mén)人在那塊活板下面意外地發(fā)現(xiàn)了這本作文簿,乍一看,覺(jué)得這本簿子里什么字也沒(méi)有,便把它送給他那年幼的女兒了;所以,埃爾伍德·李明和H.P.克拉姆納的那些有失檢點(diǎn)的行為,終于被徹底埋進(jìn)了墳?zāi),取而代之的是一篇抄?xiě)得工工整整的林肯的《葛底斯堡演說(shuō)》。
炮制這本《緋聞集》當(dāng)初是巴茲爾的主意。就這兩個(gè)少年而言,巴茲爾要更富有想象力,而且在大多數(shù)情況下,也更加強(qiáng)勢(shì)一些。他是一個(gè)目光炯炯有神、有一頭棕褐色頭發(fā)的少年,年方十四歲,當(dāng)年個(gè)頭還很小,在學(xué)校里念書(shū)時(shí)表現(xiàn)得很聰穎,人也很懶散。他最喜歡的人物是小說(shuō)書(shū)中的亞森·羅平,就是那個(gè)很有紳士風(fēng)度的俠盜,那是剛剛從歐洲引入的一個(gè)頗具浪漫色彩的社會(huì)現(xiàn)象,在本世紀(jì)單調(diào)乏味的頭幾十年里很受追捧。
里普利·巴克納,也穿著短褲,在他們兩個(gè)人的合作中,他只負(fù)責(zé)一個(gè)個(gè)扣人心弦的具體實(shí)例。他的智慧得仰仗巴茲爾的想象力,好比是一個(gè)一觸即發(fā)的微力扳機(jī),因此,凡是巴茲爾想出的計(jì)謀,在他眼里沒(méi)有哪一件是荒唐得沒(méi)法實(shí)施的,他都會(huì)立即喊一聲“我們干吧!”他們都是校第三棒球隊(duì)里的主力隊(duì)員,一個(gè)擔(dān)任投球手,一個(gè)擔(dān)任接球手,由于在四月份的賽季中運(yùn)氣不佳,這支球隊(duì)被解散了,他們便把許多個(gè)下午用來(lái)苦思冥想,想演繹出一種新的生活方式,這種生活方式應(yīng)當(dāng)與燃燒在他們體內(nèi)的那股不可思議的精力相適應(yīng)。在那塊活板下面的密窖里藏著一些“沒(méi)精打采”的帽子和班丹納印花大手絹,幾只灌過(guò)鉛的骰子,半副手銬,一條繩梯(那是一種很細(xì)的用鉤針編織而成的繩梯,供他們?cè)谟龅骄o急情況時(shí)從后窗逃往樓下那條小巷子用),還有一個(gè)化妝盒,里面裝著兩個(gè)舊的演戲用的假發(fā)套,以及五顏六色的人造毛發(fā)——等他們拿定主意要去干一些為非作歹的大事情時(shí),這些東西都會(huì)派上用場(chǎng)。
喝完那罐果汁汽水之后,他們輕松地談起了全壘打,接著又海闊天空地隨便閑聊起來(lái),談到了犯罪問(wèn)題,談到了職業(yè)棒球賽,談到了性愛(ài)問(wèn)題,還談到了本地那家證券公司的業(yè)績(jī)。剛說(shuō)到這里就戛然而止了,因?yàn)樗麄兒鋈宦?tīng)到附近那條小巷子里傳來(lái)了一陣腳步聲,還有聽(tīng)上去非常熟悉的說(shuō)話聲。
……