晚清民初粵語(yǔ)法漢詞典(晚清民初滬粵語(yǔ)外漢詞典系列)
定 價(jià):178 元
叢書名:晚清民初滬粵語(yǔ)外漢詞典系列由國(guó)家出版基金資助出版國(guó)家出版基金項(xiàng)目
當(dāng)前圖書已被 3 所學(xué)校薦購(gòu)過(guò)!
查看明細(xì)
- 作者:[法] 路易·奧巴扎克 著
- 出版時(shí)間:2018/1/1
- ISBN:9787532773909
- 出 版 社:上海譯文出版社
- 中圖法分類:H326
- 頁(yè)碼:1034
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:32開(kāi)
《晚清民初粵語(yǔ)法漢詞典(晚清民初滬粵語(yǔ)外漢詞典系列)》以法語(yǔ)的語(yǔ)音規(guī)則為廣東話標(biāo)注讀音。編者路易·奧巴扎克在引言部分指出,《晚清民初粵語(yǔ)法漢詞典(晚清民初滬粵語(yǔ)外漢詞典系列)》的詞條收錄參考了Eitel(艾特爾)的 《粵英詞典》、W. Lobscheid(羅存德)的《英華字典》以及J. Dyer Ball(波乃耶)、A. Fulton(富利敦)、J. Chalmers(湛約翰)等人的作品。書中所收錄的詞句兼顧了口語(yǔ)與傳教兩方面的需要,并附錄了一份中國(guó)1903年頒布的法令中關(guān)于學(xué)校方面的摘要,可以對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)的學(xué)制情況略知一二。
為方便傳播福音之士更好地學(xué)習(xí)廣東話,我們著手編撰與印刷本詞典。經(jīng)校閱及大量增補(bǔ)后,本詞典的第二版現(xiàn)已問(wèn)世。對(duì)于滿懷熱情開(kāi)始求學(xué)生涯的廣東青年們而言,我們希望這部詞典能成為他們的得力助手。
我們的目標(biāo)始終如一,即讓廣東話的學(xué)習(xí)變得更容易。我們力求在新版本中增加大量的各式表達(dá)。不過(guò),這并不意味著這些表達(dá)在所有地區(qū)都通用,每個(gè)人應(yīng)當(dāng)考慮自己生活工作之地的說(shuō)話方式,從而決定如何恰當(dāng)?shù)厥褂眠@些表達(dá)。
當(dāng)我們?cè)谀硞(gè)詞條中加入一個(gè)具體的(有時(shí)甚至粗鄙的)詞時(shí),我們絕無(wú)意鼓勵(lì)人們說(shuō)話時(shí)不看對(duì)象、不假思索且口無(wú)遮攔。眾所周知,詞典僅解釋詞語(yǔ)的意思,而不縱容對(duì)詞語(yǔ)的濫用,更不姑息采用了這些詞語(yǔ)的錯(cuò)誤教條。在本詞典中,我們希望展現(xiàn)自然平實(shí)且極其形象的大眾語(yǔ)言。若有時(shí)我們使用了更高雅的表達(dá),則是為了避免重復(fù)。
當(dāng)進(jìn)步、科學(xué)和歐洲文學(xué)被引進(jìn)中國(guó)時(shí),新的詞匯勢(shì)必出現(xiàn)。在這些新詞經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期使用被廣東話徹底吸收之前,我們只酌情收錄了其中一些。但為了服務(wù)青年漢學(xué)家,我們?cè)谠~典末尾處附上1903年《奏定學(xué)堂章程》的節(jié)選。其中包括了學(xué)校的名稱以及所授學(xué)科的中文名。